雅虎香港 搜尋

  1. 搜尋結果包含:

    行英文
    只搜尋: 公証行英文
  1. 公證 行英文 相關

    廣告
  2. 辦理各類公証:寡佬證、國內遺產、親子公證、內地房產、身份証明、單程証、領養、授權書、聲明書. 專辦港人文書公證,辦事處遍佈港九新界,收費公道。 一站式中國及國際公證服務,查詢: 91099999

    • 國際公證 Notary Public

      文件護照認證、海牙認證、加簽、監誓

      見證簽名、遺囑、認證公司文件和交易

    • 中國公証服務

      寡佬証、國內遺產、房產轉讓

      授權委託、同一人身份、親子公證

搜尋結果

  1. 公證行 (又寫作 公証行 、 公正行 或 檢驗公司 )是一種第三方 公司 ,專門受委託 檢查 及 核實 物品的狀況,為有爭拗的雙方進行公正的評估。 公證行與委託人沒有經濟利益關係。 公證行有很多種,每種都有各種不同專業認識,例如有些會專責 出 入口 檢證,有些會協助 買賣 兩邊做證,有些會為 保險 公司 或 政府機關 做事,而商品檢驗、國際認證(如:ISO)則是多數人對公證行較為熟悉的業務。 分類 : . 金融服務職業. 保險業. 法律工作者.

  2. 本公司為國際理賠公証人學會( International Institute of Loss Adjusters )會員是正宗公証行公証行業的英文是 Loss Adjusters是對財物財產工程評估評損定損理賠專家我們的客戶層面廣泛由中小型物業戶主以至上市集團及跨國企業其中包括太古地產集團歐舒丹L'OCCITANE西門子集團中國工商銀行等)。 本公司曾經處理之個案由數百平方呎至過萬平方呎商/住單位裝修工程/財物損毀勘查評估以及大廈維修/翻新工程等我們的專業調查員經常為客人出席法庭作專家証供,亦為法庭接受的專家証人(可參考本公司近年處理眾多法庭案件其中之一:案件編號: DCCJ 4415/2008 )。 AR仲誠公証行成立於1997年。

  3. independent public surveyor. "公證" 英文翻譯 : notarization. "行" 英文翻譯 : go. "公證行為" 英文翻譯 : notarial acts. "衡量公證行" 英文翻譯 : sworn measurer. "檢驗行,公證行" 英文翻譯 : surveyor. "勞氏公證行" 英文翻譯 : lloyd’s surveyor. "理賠公證行" 英文翻譯 : claims surveying agent ...

  4. 其他人也問了

  5. 公證行 (又寫作 公証行 、 公正行 或 檢驗公司 )是一種第三方 公司 ,專門受委托 檢查 及 核實 物品的狀況,為有爭拗的雙方進行公正的評估。 公證行與委托人沒有經濟利益關係。 公證行有很多種,每種都有各種不同專業認識,例如有些會專責 出 入口 檢證,有些會協助 買賣 兩邊做證,有些會為 保險 公司 或 政府機關 做事,而商品檢驗、國際認證(如:ISO)則是多數人對公證行較為熟悉的業務。 分类 : . 金融服务职业. 保险业. 法律工作者.

  6. an official who has the legal authority to say that documents are correctly signed or true or to make an oath official: This agreement was drawn up and verified by a notary. 這份協議草擬之後經過了公證員的公證。 (公證在Cambridge Chinese (Traditional)-English Dictionary的翻譯 © Cambridge University Press) 瀏覽. 公允. 公債. 共振. 公正. 公證. 公職. 公制的. 公制化. 公職人員. 回到頁面頂端. 內容.

  7. www.hksurveyors.comhksurveyors

    hksurveyors. 香港公正行有限公司 [ 簡稱香港公正行] 是首間以“安居檢驗 公正求真”為理念,資歷豐富. 專家團隊,先進科學的科技儀器,專門提供 滲水調查、結構 檢驗 、 裝修檢驗、樓宇檢驗、 損害評估等專業物業檢驗服務的香港註冊獨立第三方物業公證行香港公正行是樓宇滲水調查的公認市場第一領導者香港物業檢驗的著名權威專家。 本行信譽著名悠久,專業服務信心保證。 議員推介,保險信賴,律師推薦,法庭認可。 本行相信: “安居”是市民生活的基本權利,“公正”是解決問題的根本原則。 本行精通 “物業樓宇” 、“檢驗科技” 及 “法律舉證” 等物業檢驗的專業範疇。 本行專門處理各種物業的滲水問題、結構損毀、裝修爭議、樓宇驗收、損害評估等。

  8. China-Appointed Attesting Officers (“Attesting Officers”) are qualified Hong Kong lawyers who have been appointed by the Ministry of Justice of the People’s Republic of China after passing the prescribed qualifying examinations. Their scope of business includes attesting and certifying acts, matters and documents of legal significance ...

  1. 其他人也搜尋了