雅虎香港 搜尋

  1. 漏水索償信 相關

    廣告
  2. 30多年防水工程經驗,免費報價,絕不外判,曾服務多個屋苑,酒店及豪宅。立即查詢! 一站式建築、防水及維修的工程服務,價錢合理,優質物料,品質優良,歡迎查詢!

    • 工程參考

      專營各國防水材料

      批發及零售承接各大小防漏

    • 業務範圍

      天台防水工程、防水灌漿工程、建

      造環氧樹脂地台、魚池建設工程等

搜尋結果

  1. 安全小助手(Safety tips)应用 面向外国游客,在灾害时提供帮助的应用(观光厅监修) 安全小助手(Safety tips)是面向外国游客,通过推送功能提供警报信息的应用。 本软件通过推送功能,以英语、日语、韩语、中文(繁体、简体)、越南语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语、塔加路语 ...

  2. Safety tips for travelers. 首頁 > 在發生緊急狀況時 > 發佈避難訊息時. 在發生緊急狀況時. 發佈避難訊息時. 已發佈避難訊息。 想要瞭解哪一種避難訊息呢? 緊急安全措施【警戒等級5】 避難指示【警戒等級4】 老年人等疏散【警戒等級3】 ※避難資訊將在發生或可能發生洪水、雨水漲水、土石流、暴潮及海嘯災害時傳達。 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  3. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。 應用程式「Safety tips」 「Safety tips」是外國旅客專用的推撥通知資訊警戒應用程式。 本推撥通知應用程式告知您關於地震速報、海嘯警報與其他日本國內氣象警報等警戒,可用語言包括英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體 ...

  4. 本网站面向来访日本的外国游客,提供帮助他们安全旅行的信息。

  5. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  6. 善意通訳(GG=Goodwill Guide). 訪れた国で言葉が通じないと不安を感じます。. そこで、日本政府観光局(JNTO)では、訪日外国人旅行者が国内各地を安心して旅行できる環境整備の一環として、言語障壁の緩和に向けた「善意通訳普及運動」を提唱、推進してい ...

  7. 指定避难所. 指定避难所是在灾害的危险性消除前,供避难的市民及因灾害而无法回家的市民等暂时逗留的设施。. 指定避难所通常是当地政府指定的学校、市民会馆等公共设施。. 此外,也有将酒店、旅馆作为灾害时避难所的情况。. 请与您住宿场所的服务人员 ...

  1. 其他人也搜尋了