雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2024年4月26日 · 台劇不夠善良的我們已於4月6日開播由林依晨賀軍翔許瑋甯柯震東等擔任主演不但演員陣容很吸睛就連劇情都相當貼近都市人內心的愛情故事令觀眾非常有共鳴

  2. 2020年12月11日 · By Sammi on 11 Dec 2020. Senior Editor. 【廣東話歇後語廣東話的字詞有時可能會蘊含著很多不同的意思有些說話更是背後隱藏著不一樣的含義特別是廣東話歇後語」,總是把後半段真正想表達的意思隱藏起來以一個幽默有趣的方式說出前半段的說話因此不明白後半段意思的人自然會理解不到為了不讓大家在溝通上產生誤會快把這28個廣東話歇後語學起來吧~ 廣告. # 曬菲林 - 「唔見得光」 # 落雨擔遮 - 「 死擋(黨)」 # 濕水棉花 - 「無得彈」 # 家有十五口 - 「七嘴八舌」 # 賣布唔帶尺 - 「存心不良」

  3. 2024年2月29日 · 劇情由許瑋甯和林依晨因一次意外撞衫拉開序幕兩人不但同月同日出生對衣著的喜好也完全相同甚至還愛上了同一個男人這段三角戀更糾纏了長達12年。 兩人由年輕時已視對方為情敵,一直將自己和對方暗暗比較,更會透過社交平台留意對方的現況,可以說是「橫跨12年的愛恨情仇」。 演員陣容超強大. 此劇由林依晨、賀軍翔、許瑋甯、柯震東擔任主演,各人都是經典台劇的神級演員,例如賀軍翔和林依晨是《惡作劇之吻》和《愛情合約》的男女主角、許瑋甯是《惡作劇之吻》的女配角,去年又因《她和她的她》收穫好成績,而柯震東則是電影《那些年,我們一起追的女孩》的男主角,可見陣容超強大! 廣告. 林依晨和賀軍翔相隔20年再演情侶.

  4. 2021年6月11日 · 廣東話 俗語 非常貼地,也代表著一代港人的生活文化,不過現時90後、00後這一代,有很多潮語冒起,從而令不少廣東話地道俗語漸漸失傳。. 不少廣東話俗語博大精深,背後還有這些有趣意思,以下這15句廣東話俗語即使 香港人 都未必懂,你又識多少?. 廣告.

  5. 2021年6月4日 · # 你咪當我LULU. 意思是不要當我是傻瓜~據悉這句話的起源有兩種說法,其一是這話是來自92年一套電視劇《兄兄我我》,劇集中梅小惠飾演的角色較為傻氣,並且經常說出這句對白,於是就流傳開去。 另有說法是LULU這字是來自網上綜藝節目《笑談廣東話》,節目中有一「橋段」是有位外國人打電話給香港人並要欺騙他,該名香港人得知後,就裝作會懂得英文,並說出一句:「你咪當我LuLu喎! 」因此就被廣泛流傳開去。 # Kai子. 廣告. 不知道00後有沒有聽過Kai這個字詞呢? 這是形容別人頭傻腦,Kai的正字是「凱」,國語音為「Kai(第三聲)」。 在台灣因要形容別人做事沒有經大腦,就會說他是「凱子」,後來傳入香港後,便把「凱」的讀音讀成Kai~ # 囧樣.

  6. 2020年10月5日 · 《惡作劇之吻》轉眼15週年!林依晨 、許瑋keep得好、汪東城變到認唔出?劇中演員現況逐個看! 15年後,已經38歲的鄭元暢帥氣不減更增添了幾分男人味。仍然活躍在演藝圈的他,近年把演藝重心放在內地,即將播映的劇集有《半生緣》、而電影即有《柏林童話》、《濟公》,作品一部接一部。

  7. 2022年4月29日 · 原來不少大家常用的廣東俗語都是源自於鷄腸翻譯過來快看看你認識多少個吧! 1#蝦碌=Hard Luck. 「蝦碌」本身形容一些令人尷尬的、讓人出糗的場面,而蝦碌鏡頭就是電影業的術語,意指一些不能播出街的 NG 片段! 原來「蝦碌」是源自於英文的〝Hard Luck〞,帶點「行衰運」的意思,畢竟只有運氣不好才會做錯事啊! 在港英時期受到英殖民政府的統治下,產生了不少只有地道香港人才明白的「英式廣東話」! 原來不少大家常用的廣東俗語都是源自於「鷄腸」翻譯過來,快看看你認識多少個吧!

  1. 其他人也搜尋了