雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 我想咨询医疗 请与链接中登载的您所在都道府县的咨询窗口联系。 ※在非开设时间,请与厚生劳动省新冠感染症咨询窗口联系。(0120-565-653) 我想去看医疗机构 请根据症状,直接到医疗机构就诊。可点击上述『医疗机构搜索』选项卡,搜索医疗机构。

  2. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  3. ⽇本⼈旅⾏者の国別訪問者数については、各国の受⼊国統計やUNWTOの統計から情報⼊⼿可能な範囲で転記しJNTOでまとめています。 各国が公表した⽇本⼈来訪者数(受⼊国統計)に基づく数字となっていますが、国によっては過去年の数字が変更されることがありますのでご了承ください。 また、本表に掲載のない情報については各国の政府機関等にお問い合わせください。 各国・地域別 日本人訪問者数〔日本から各国・地域への到着者数〕(2017年~2021年) (PDF)

  4. 2024年3月22日 · JNTOは国内における国際会議開催の意義の理解度向上および海外における国際会議開催国としての日本のプレゼンス向上のため学識や名声があり専門分野において国内外に影響力のあるグローバルリーダーの方々をMICEアンバサダーに任命しています。 本プログラムは2013年にスタートし、2024年3月現在、65名のMICEアンバサダーが活動しています。 添付資料. ※別紙は以下よりご確認ください。 本報道発表資料はこちら (PDF) お問い合わせ. MICEプロモーション部 誘致推進グループ. 野村・延川・有村・軍司. TEL:03-5369-6015. E-MAIL:convention@jnto.go.jp. 一覧へ戻る.

  5. そこで、日本政府観光局(JNTO)では、訪日外国人旅行者が国内各地を安心して旅行できる環境整備の一環として、言語障壁の緩和に向けた「善意通訳普及運動」を提唱、推進しています。 「善意通訳普及運動」とは、町なかや駅、車中などで言葉が通じず困っている外国人旅行者を見かけた際に、語学力を活かして積極的に手助けするなど外国人旅行者の言葉の上での困難や不便の解消を目指すという趣旨の、一人一人のボランティア精神の普及運動です。 JNTOでは、この運動の趣旨に賛同し、ご登録いただいた方に対し、その意思表示のしるしとして善意通訳カードとバッジを交付しています。 善意通訳運動は、1964(昭和39)年の東京オリンピック開催時に初めて提唱‧実施されて以後、1979(昭和54)年からは通年で継続されています。

  6. 訪日外國人患病、受傷時的主要聯繫方式. 疾病,受傷時,請確認以下內容後,搜索醫療機構諮詢窗口或接受治療的醫療機構。. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。. ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。. (0120-565-653). 請根據 ...

  7. JAPAN:the Official Guide. 為了您的安心之旅,. 我們強烈建議您購買一份. 保障充足的商業醫療保險*。. 在您出行前或抵達日本後都可以加入商業醫療保險*。. 讓我們為旅途中可能會發生的意外受傷或疾病做好準備。. *包含賠償停留期間醫療費用的旅行保險。.

  1. 相關搜尋

    關聰