雅虎香港 搜尋

  1. Cv Format 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 resume.co

    Average completion time: 10 minutes. 76,162 Resumes created today. Developed by HR Experts. Choose from 200+ templates for a job-winning resume

  3. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 bestonlineresume.com

    Download your CV instantly in both WORD & PDF formats. Unlock premium CV templates now. Create ATS-Optimized Resumes with AI. Get Real-Time Feedback and Improve Your CV Today.

  4. 上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 jobseeker.com

    Create Your CV In 3 Simple Steps. Choose From +32 CV Formats. Ready In 10 Minutes! Create Your CV And Download Immediately. No Experience Required. Get More Interviews!

搜尋結果

  1. Cert. Guidelines 2018-08-22 E-CV JUDICIARY GUIDELINES FOR CERTIFICATION OF DOCUMENTS CIVIL CASES Introduction 1. The Guidelines aim at assisting court users in the preparation of translations for certification. 2. The Court Interpreters of

  2. 民事案件核證譯文指引. 引言. 本指引旨在協助法庭使用者製備譯文以供核證。 法庭語文組的法庭傳譯主任根據《法定語文(翻譯)規則》獲授權為執法機關、律師事務所及公眾人士核證文件的譯文為真實及正確的譯本,以供在法庭程序中使用。 本指引的內容將會因應法官及司法人員所作出的新指示而不時作出修訂。 文件. 4. 法庭語文組只接受面交的文件,以郵遞或傳真方式遞交的文件將不獲受理。 5. 只需遞交原文的經核證真實副本及申請表格,以供核證譯文. 之用;表格須由香港警務處督察(或其他政府部門同等職級的人員)或律師事務所相關人員(「 負責人員」 ) 、或無律師代表的訴訟人本人先行於指定位置簽署,以確認所遞交文件為原文的經核證真實副本。 6.

  3. Cert Guidelines 2020-5 E-CV CLS Annex Format of Translation 1. Type out all translations in double-line spacing to facilitate amendments and corrections, where necessary. 2. Type out all English translations in font size not smaller than 13, and 3.

    • 392KB
    • 5
  4. 民事案件核證譯文指引. 引言. 本指引旨在協助法庭使用者製備譯文以供核證。. 法庭語文組的法庭傳譯主任根據《法定語文(翻譯)規則》獲授權為執法機關、律師事務所及公眾人士核證文件的譯文為真實及正確的譯本,以供在法庭程序中使用。. 本指引的內容將會 ...

  5. 電腦填寫表格的操作需知. 1. 在表格內鍵入資料,你只需點擊輸入方格內的陰影部份。. 此表格有三種輸入方格,分別為下拉表框、文本框和複選框。. 你可在此類輸入方格的下拉表內選擇其中一個選項。. 你可從該下拉表的選項中選擇「中文版」或「英文版 ...

  6. 21. 21. 16. The number of days above is exclusive of the day when application is made and the day for collection. 17. Where urgent certification is required, a letter† stating the reason for such urgency should be provided at the time of the application. Consideration will then be given on a case-by-case basis. 18.

  7. 共同遺產管理人提名書1. 香港特別行政區高等法院原訟法庭. 有關死者( 姓名)(( 婚姻狀況),生前居於( 地址))的遺產事宜. 茲因死者於( 去世日期) 在( 去世地點)在無遺囑的情況下去世。 又鑑於本人A.B. 為未成年人C.D.( 死者的合法親生*[ 兒子][ 女兒]) 及E.F.(死者的合法親生*[ 兒子][ 女兒]) 的合法親生*[ 母親][ 父親]及法定監護人。 又鑑於上述未成年人沒有遺囑監護人或其他合法委任的監護人。 現本人A.B.( 任職( 職業) ,現居於( 地址)) ,謹此提名及委任G.H.( 任職( 職業),現居於( 地址)) ,為與本人共同管理死者遺產的共同管理人,* 他/她是以共同遺產管理人身分行事的適當人選。 日期: 1. 由A.B. 簽署. 在場見證人:

  1. 其他人也搜尋了