雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. But I won't cry for yesterday. God knows well where you're going to. It's a lonely way... When you're crying I will always be with you. When you're feelin' blue, I will always smile... When you're sighing I will always be with you. When you're feelin' blue, I will stand beside you. When you're crying I will always be with you.

  2. ima wa tada tsutaetai "arigatou". mimamotteite boku no mirai o. itsumademo owaranai kimi no aijou o kanjite. nanimokamo ga kirameki hajimeru sotto. boku ga kimi o itsumo dakishimeyou. zutto zutto hatenaku tsuzuku you ni. hold my heart stay with me. (c'est la de pas du du fa sot. c'est la de pas du du fa sot.

  3. 其他人也問了

  4. Even if the colours of the world that were sent through prisms fade. And everything is filled with this kind of grey. When it comes down to it, I can do it on my own. I'll show you that I can repaint them again in future. Lyrics from Animelyrics.com. Yowai hito hodo tokuchou no nasa wo umaku enjiteru no ni.

  5. The game has only just begun. Ima hajimari no EYES. Lyrics from Animelyrics.com. I challenge the race of limits, Knowing that this is my only chance, I'm going to overcome the fate that I carry. I embraced the story of the furthest ends. And continued wandering without a destination. Into this dripping new world.

  6. Kirihirake aoi hibi wo. fight your fate. Lyrics from Animelyrics.com. We met. Within the circle of time. I believe in the me who was with you. So until this dream gently ends. I'll cut through our youthful days. fight your fate.

  7. Yasashii Yoake - A Gentle Dawn, , See-Saw, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics.com eien sagasu kimi wa

  8. mada kono mune no naka ikizuita mama. chiisana tomoshibi no you na omoi wo. kaze ni utarenu you ni ame ni nurenai you ni. zutto dakishimeteta. Lyrics from Animelyrics.com. Still, in this chest it lives. A feeling like a tiny light. So that it isn't blown away by the wind. So it isn't drenched by the rain.