雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Anime Lyrics dot Com - Friends - Stephanie - Jpop. Friends. Print view with Kanji. Album / Collection: Stephanie. Track # 2. Description: Gundam 00 ED2. Vocals: Stephanie. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by DarkMirage. http://lyrics.darkmirage.com.

    Original / Romaji Lyrics
    English Translation
    Lyrics from Animelyrics.com onaji egao ...
    Lyrics from Animelyrics.com While we wore ...
    Lyrics from Animelyrics.com muda na ...
    Lyrics from Animelyrics.com I throw away ...
    Lyrics from Animelyrics.com I Gotta Say ...
    Lyrics from Animelyrics.com I Gotta Say ...
    Lyrics from Animelyrics.com wakarete mata ...
    Lyrics from Animelyrics.com New ...
  2. Lyrics from Animelyrics.com. YOU ARE MY LOVE. I MUST HAVE BEEN TOUCHED BY AN ANGEL. Kamisama ga kureta. Kakegae no nai TREASURE. MORE THAN JUST WORDS THERE'S SO MUCHO I WANNA SHOW TO YOU. JUST LOOK INTO MY EYES AND YOU'LL REALIZE. BABY I LOVE YOU. HERE'S A SONG FOR YOU.

  3. secret base ~Kimi ga Kuretamono~ - secret base ~what you gave to me~, , ZONE, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from

  4. Anime Lyrics dot Com - Don't Stand So Close - Initial D - Anime. Don't Stand So Close. Print view. Description: - Vocals: Dr. Love. We'll be together 'till the morning light. Don't stand so close to me. Baby you belong to me. Yes you do, yes you do. You're my affection. I can make a woman cry. Yes I do, yes I do. I will be good.

  5. hontou no hajimari wa kore kara. waratte koronde Night & Day. ureshi tanoshi Everyday. waratte koronde I love you. Lyrics from Animelyrics.com. Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. Delightful and cheerful, everyday. Smile and fall down, I love you.

  6. Lyrics: Oomori Shouko. Composition: Fujisue Miki. Arrangement: Komori Shigeo. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Midori Sakura. http://midoritranslates.tumblr.com. Translated by bubby963. See an error in these lyrics? Let us know here!

  7. A voice like the sea spilled out, echoing through the silence. All alone, carrying nothing. Strumming fingertips and the sight of the waning moon, announcing to the scattered days the end and the beginning. The sound that surfaces, riding on glittering words, takes the quivering memories to an unexplored world.

  1. 其他人也搜尋了