雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 作者:佚名 第一首 這首詩是杜甫青年時代作品,充滿了詩人青年時代浪漫與激情。 全詩沒有一個“望”字,卻緊緊圍繞詩題“望嶽”“望”字着筆,由遠望到近望,再到凝望,最後是俯望。詩人描寫了泰山雄偉磅礴氣象,抒發了自己勇於攀登,傲視一切雄心壯志,洋溢着蓬勃向上朝氣。

  2. 庭院中有許許多多雜樹,卻偏偏對梅花讚許感嘆,請問你爲何會如此? 是因爲它能在寒霜中開花,在寒露中結果實。 可是,一旦到了春天,在春風中搖盪,在春日裏嫵媚你,卻紛紛隨風飄落淨盡,徒有抗寒霜外表,卻沒有抗寒霜本質。

  3. 作者:佚名 這首詩評論是唐代詩人李商隱。李商隱是晚唐著名詩人,時世、家世、身世,從各方面促成李商隱易於感傷、內向型性格和心態。除了一些鍼砭現實政治詩,其詠物抒情詩(包括愛情詩)往往情調幽美,善於把心靈世界朦朧圖像,以比興、象徵、用典、暗示等隱約曲折方式化 ...

  4. 作者:佚名 這首詞寫於淳熙四年(公元1177年),辛棄疾時年三十八歲,在知江陵府兼湖北安撫使任上。上片寫戰爭過去,人們戰爭,敵情觀念薄弱了,“髭鬍膏血”都被漢水洗淨了,這是一句反義用語,道出了作者心裏不平。接着用“人盡說”回憶王君“歸時英烈”。

  5. 作者:佚名 宋景平元年(公元423年)秋天,謝靈運託病辭去永嘉(治所在今浙江溫州)太守職務,回到故鄉會稽始寧(今浙江上虞)莊園裏。這裏曾是他族曾祖謝安高臥之地,又是他祖父謝玄最初經營莊園,規模宏大,包括南北二山,祖宅在南山。謝靈運辭官回家後,又在北山別營居宅。

  6. 原文: 聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。 何方可化身千億,一樹梅花一放翁。 譯文及註釋. 更多. 作者:佚名 譯文 聽說山上梅花已經迎着晨風綻開,四周大山山坡上一樹樹梅花似雪潔白。 有什麼辦法可以把我身子也化爲幾千幾億個? 讓每一棵梅花樹前都有一個 陸游 常在。 註釋 聞道:聽說。 坼(chè):裂開。 這裏是綻開意思。 雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。 何方:有什麼辦法。 千億:指能變成千萬個放翁 (陸游號放翁,字務觀)。 梅花:一作梅前。 坼曉風:(梅花)在晨風中開放。 解讀. 更多. 作者:佚名 陸游 寫過不少詠梅詩,這是其中別開生面一首。 頭兩句寫梅花綻放情景。 以白雪堆山喻梅花之盛,語言鮮明,景象開闊。

  7. 更多. 作者:佚名 譯文 江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草芳香。. 燕子銜着溼泥忙築巢,暖和沙子上睡着成雙成對鴛鴦。. 註釋 ①遲日:春天日漸長,所以說遲日。. ②泥融:這裏指泥土滋潤、溼潤。. ③鴛鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常常雙雙出沒。.