雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 我有以下特殊情況: I have the following special condition: 我有發燒(體溫達38°C 或以上)或急性呼吸道感染徵狀,但我今天(即考試當日)的冠狀病毒病快速抗原測試結果為陰性。 I have a fever (body temperature at 38°C or above) or symptoms of acute respiratory tract infection, but the result of my COVID-19 rapid antigen test today, i.e. the day of examination, is NEGATIVE. 考生簽署Candidate’s Signature. 2023年香港中學文憑考試.

  2. 海事衞生申報書. 船舶免予衞生控制證書/船舶衞生控制證書.

  3. 我有冠狀病毒病的病徵:例如發燒(體溫達38°C或以上)、有急性呼吸道感染徵狀(例如咳嗽、氣促等)或突然喪失味覺或嗅覺等. ory tract infection (such as a cough or shortness of breath) or sudden loss of sense of taste or smell, etc.今天( 即考試當 . ,我正接受政府的強制檢疫或仍在等候 ...

  4. 2009年5月28日 · 衞生署發言人今日(五月二十九日)表示,由六月一日起,所有抵港旅客須要填寫一份新的健康申報表。 發言人說,如在入境香港旅客中發現有感染人類豬型流感(甲型流感H1N1)的個案,新健康申報表有助衞生人員更有效展開追蹤接觸者的工作。

  5. 健康及檢疫資訊申報」系統已於同日起停止服務 Updates on Inbound Arrangements since 1 April 2023: All pre-departure and post-arrival quarantine and testing requirements have been removed

  6. 你向衞生署提供的個人資料是用於預防任何傳染病或污染的發生或蔓延。 根據第599章《預防及控制疾病條例》,上述個人資料的提供是強制的。 接受轉介人的類別. 3. 你所提供的個人資料, 在有需要的情況下,可能會向其他政府決策局/部門或相關機構披露,作上文第1段所述用途。 除此以外,資料只會於你同意作出該種披露或作出該種披露是《個人資料( 私隱)條例》所允許的情況下,才向有關方面披露。 查閱個人資料. 4. 根據《個人資料( 私隱) 條例》第18 及22 條,以及附表1 第6項原則,你有權查閱及修正你的個人資料,包括索取你在上文第1段所述情況下所提供的資料的副本。 在索取個人資料的副本時,可能須繳交費用。 查詢. 5.

  7. 本人已閱知本健康申報表所列事項,並保證以上申報內容正確屬實。以上訊息是根據依 ESF 個人數據處理政策及其相關的個人訊息收集聲 明 (“PIC S”) 收集。 Date 日期: _____ Signature

  8. 毋須 填寫健康申報表. 考生若確診新冠狀病毒病,不應前往試場。 International and Professional Examinations. Precautionary Measures at Examination Centres (Updated on 29 December 2022) Before leaving for the examination centre, candidates MUST Perform the COVID-19 rapid antigen test and obtain a negative test result. Health declaration form is NOT required.

  9. 2023年3月8日 · (一) 健康申報 考生於考試前於考評局網站下載「考生健康申報表」,並須於考試當日填妥並簽署申報表,確認沒有發燒或急性呼吸道感染的徵狀。 (二) 量度體温 考生須於考試當日自行量度體温。

  10. 南華體育會致力為會員、來賓及員工提供健康安全環境。煩請會員及來賓到訪本會時填妥健康申報表閣下未能填妥本表格或確認本表格所列出事項,閣下將不能進入本會。感謝閣下配合。A / Details of Visit 甲/ 到訪詳情 Date of Visit 到訪

  1. 其他人也搜尋了