雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. www.zhihu.com › topic › 19919089傅雷 - 知乎

    详细内容. 基本信息. 傅雷1908年4月7日1966年9月3日),字怒安号怒庵生于原江苏省南汇县下沙乡今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家作家教育家美术评论家中国民主促进会民进的重要缔造者之一。 早年留学法国巴黎大学。 他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。 [1] 20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。 其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。 他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅。

  2. 123,404. 11 个回答. 默认排序. 南瓜视业,服务吃瓜群众。 傅雷家书:孩子我虐待了你,我永远对不起你! “第一做人,第二做艺术家,第三做音乐家,最后才是钢琴家。 ”这是儿子聪1954年出国留学临行时,傅雷唯一的叮嘱。 从此,父子俩开始了漫长的书信交流。 与儿子的通信,是从“忏悔”开始的。 “孩子,我虐待了你,我永远对不起你,我永远补赎不了这种罪过……” 童年傅雷被母亲滴蜡惩罚. 曾在法国留学的青年傅雷(左)与老年傅雷(右)都一样消瘦. 傅雷早年丧父,母亲一人把他养大。 傅雷小时候贪玩不爱读书,母亲就拿绳子把傅雷绑在桌腿上,对着父亲的灵牌,要他认罪悔过。 在那个迷信鬼神的年代,年幼的傅雷吓得不行。

  3. 6 个回答. 郑一鱼. “赤子孤独了会创造一个世界这句话是傅雷家书里面的傅雷在翻译约翰·克利斯朵夫时给出的答案他给出的答案是更为波澜壮阔更为雄伟的就是真正的英雄不是没有卑贱的情操而是永不会被卑贱所征服真正的光明 ...

  4. 2013年12月7日 · 1,231. 被浏览. 654,996. 80 个回答. 默认排序. Bird Frank. SoftwareDeveloper. 209 人赞同了该回答. 补充一个情况,我看是很多人都没有提及的。 带头到傅雷家抄家的是上音钢琴系的一个青年教室傅聪的琴友有文章称他是傅雷的过房儿子”( 上海话 干儿子之义)。 此人后来当过上音的副院长。 据他自己对香港记者说,当时是被迫带上红卫兵袖章的。 因为我不清楚当年他是否确实有被迫无奈的原因,就不写名字了。 说说我的一个猜测,注意仅仅是猜测。 照理说上音和傅雷是没有直接关系的,本来就是两个圈子。 傅聪也不在 上音 读书,算是北京的学生。 那么上音的红卫兵是怎么知道傅雷家的地址的呢? 也许上面的信息就是答案。

  5. 我查到的资料许渊冲确实说过这本书他翻译的比傅雷強放上链接各摘引一段罗曼·罗兰的名著约翰·克利斯朵夫第十卷第三段的一句我认为我对它的翻译胜过傅雷傅雷的译句是:“我从你缄默的嘴里看到了笑容

  6. 关注者. 0. 被浏览. 391. 1 个回答. 默认排序. 知乎用户. 2 人赞同了该回答. 傅雷曾说,“世界上最高最纯洁的欢乐莫过于欣赏艺术。 ”傅雷曾受聘于上海美术专科学校(现今的 南京艺术学院 ),在其上课时讲授欧洲多位艺术大师及其传世名作。 现今《 世界美术名作二十讲 》正是之前傅雷为学生编写的美术史讲义整理汇编而成。 这部珍贵遗稿,在问世半个多世纪后,由庞薰琹先生作序, 中国艺术研究院 的吴甲丰先生加以校订、配图,经过精心编辑,由北京三联书店和香港三联书店于1985年11月同时推出。 此后不断重印,成为当时重要的艺术启蒙读物。 作者:傅雷. 出版社: 浙江人民美术出版社. 出品方:藝文類聚. 出版年:2017年11月. 页数:310. 定价:68.00. 装帧:精装.

  7. 中国近代史. 中国文学史. 美国文学. 傅雷. 1954到1966年傅雷经历了什么? 关注者. 3. 被浏览. 5,446. 1 个回答. 默认排序. 独味. 1 人赞同了该回答. 1954年到1966年中傅雷及夫人给儿子及儿媳写了共186封信这成了现在的傅雷家书》,说在这期间经历了什么其实也就是傅雷家书的背景。 五四运动时,他参加在街头的演讲游行。 北伐战争时他又参加大同大学附中学潮,在国民党逮捕的威胁和恐吓之下,被寡母强迫避离乡下。 1927年冬离沪赴法,在 巴黎大学 文科听课;同时专攻美术理论和艺术评论。 1931年春访问意大利时,曾在罗马演讲过《国民军北伐与北洋军阀斗争的意义》,猛烈抨击北洋军阀的反动统治。 留学期间游历瑞士、比利时、意大利等国。