唐嫣blog 相關
廣告上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 tw.strikingly.com
自訂網域。添加部落格。 連結社群媒體。 發送電子報。 免費託管。 99.9% 的正常運行時間。 .blog解決方案為您量身訂製。免費架設網站和商店。
搜尋結果
My intersecting joy and pain. sweep right past your voice from that day. I have been holding on to this guised strength. Now I'll solve that unsolvable reason. and fly towards what lies ahead of my spearheading wish. Lyrics from Animelyrics.com. Mitai youna mitakunai youna. Kakushin eto tsuzuku tobira.
Dareka no negai ga kanau koro - When somone's wish comes true, Movie CASSHERN Theme Song, Utada Hikaru; Hikaru Utada ; Cubic U, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric
The game has only just begun. Ima hajimari no EYES. Lyrics from Animelyrics.com. I challenge the race of limits, Knowing that this is my only chance, I'm going to overcome the fate that I carry. I embraced the story of the furthest ends. And continued wandering without a destination. Into this dripping new world.
Ai Wo Tsutaetai Datoka - Wanting to Convey My Love and All That, , Aimyong, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Original / Romaji Lyrics English Translation Lyrics from Animelyrics
Itsu no hi nika ryoute wo nobashi. Tsukami ni ikou. Keep My Pace. Lyrics from Animelyrics.com. as for the picture of the future drawn into the sky. even if we don't arrive at it now. some day let's stretch out both arms. and go grab it. keep to your own pace.
JAM Project, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Olympia ~JAM Project Best Collection IV~ # Original Title English Title Description 1 GONG (Album Version) Dai3ji Super Robot
Fearing a tomorrow where I embrace the anxiety that everything's about to shatter. And looking only at the day after tomorrow won't bring me an answer--I know that. Lyrics from Animelyrics.com. kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku. genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani o egaku.