雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Nanpasen - Shipwreck. Shipwreck. Print view. Album / Collection: BEST II. Track # 10. *This actually translates to 'I lost my body to the whirlwind' but since we are talking about the sea, I thought that this was more appropriate. Translated and transliterated by yui miyamoto. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. Our days together will soon become a memory. Love, dreams and what we've forgotten, I want you to warm them whenever you can. Four seasons with your love... deep inside my heart. Lyrics from Animelyrics.com. * Four scene, four four seasons. Four scene, I'll be alright. Four scene, four four seasons.

  3. Anime Lyrics dot Com - Dearest - Inu Yasha - Anime. Dearest. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Listen to MIDI. Description: 3rd Ending Song. Vocals: Hamasaki Ayumi. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Aoi Housen. http://aoi.ex-dream.net/

  4. Even if there is only the smallest sliver of light I want to keep on living, even through the diciest of situations So we must grasp hold of the truth I'll never again let go of These bonds I've firmly grasped hold of I'll never again waver. Translated and transliterated by Fuukanou.

  5. Lyrics from Animelyrics.com. I wonder what kind of face I have behind your eyes. I'm sure I wouldn't have known how to laugh in this way. Maybe I wouldn't have known about the things I believed in either. if I hadn't met you. Lyrics from Animelyrics.com. (Magic of the smile) Lyrics from Animelyrics.com.

  6. Umineko no Naku Koro ni - When the Seagulls Cry, [Umineko no Naku Koro ni] Opening theme, Shikata Akiko; Akiko Shikata, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric

  7. Lyrics from Animelyrics.com. I promise I that I never escape my fate Coloring the night sky, the constellations calling out to each other rely on Polaris Even if I am overwhelmed by the waves of fate, right now, I will go find you Together with you in the morning of the beginning we must protect; the world woven by the stars. Transliterated by ...