雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年3月27日 · 外交部4大「翻譯女神」效力國家不簡單 秒譯《離騷》最經典. 撰文:日本設計小站. 出版: 2021-03-27 08:02 更新:2021-10-04 11:34. 104. 這陣子,中美對抗愈演愈烈,雙方你來我往互不相讓,而其中最出彩的除了我們中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪一番 ...

  2. 2021年4月24日 · 外交部網站「翻譯司」欄目近日更新資料,其中一名「翻譯女神」張璐已經履新外交部翻譯司副司長。. 張璐是胡錦濤、溫家寶的首席翻譯,曾經因流利翻譯溫家寶引用《離騷》中的句子而在內地網絡上備受追捧。. 翻譯司的主要職責是負責國家重要外事 ...

  3. 2021年3月22日 · 1. 0. 中美兩國在3月18日至19日於阿拉斯加安克雷奇舉行「2+2」高層戰略對話,其中曾被譽為「兩會最美女翻譯」的張京在中央外事工作委員會辦公室主任楊潔.

  4. 2021年3月22日 · 中美會談「小趙薇」張京才貌兼備成焦點 原來台灣都有翻譯女神?. 曾被譽為「兩會最美女翻譯」、現任中國外交部翻譯司的高級翻譯張京,近日因在中美「2+2」高層戰略對話中,以流暢的英語翻譯轉述中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪長達16分鐘的 ...

  5. 2020年11月1日 · 西斯汀教堂中的另一大師—— 波提切利:天主教御用畫家 何以卻鍾情希臘女神維納斯? |人與物 1536年,米開朗基羅再次受邀在教堂的直牆繪畫巨幅《最後的審判》,這是另一段故事了。

  6. 2021年7月27日 · 當年中國「兩會」期間,作為英文翻譯的張京身穿黑色職業裝,留齊肩長髮,神情專注,因表情冷豔,神似中國女星趙薇,吸引現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,獲得「兩會最美女翻譯」、「最冷豔的女翻譯」、「外交部的小趙薇」等稱呼。

  7. 2020年10月31日 · 1. 山德羅・波提切利(Sandro Botticelli),本名為亞歷山德羅・菲力佩皮(Alessandro Filipepi)。 雖然他《春》與《維納斯的誕生》舉世知名,被藝術美學者欣賞與分析,大致上能確認他畫作的年期,但我們對他本人卻知之甚少。 延伸閱讀—— 烏菲茲美術館來港 展出《維納斯的誕生》畫家波提切利師徒作品. 佛羅倫斯人與「文藝復興人」 十五世紀時的佛羅倫斯,實際是由在名門望族美弟奇家族(the Medici family)管治。 文藝復興得以始於佛羅倫斯,很大程度上是由美弟奇家族推動,慷慨贊助學者與藝術家進行研究與創作,而波提切利的命運亦在某程度上亦連繫於這個家族。 美弟奇家族(the Medici family)成員(Wikimedia Commons)

  1. 其他人也搜尋了