雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Please visit the COVID-19 thematic website, designated page on inbound travel, the Centre for Health Protection webpage and the Facebook fan page of the Centre for Health Protection regularly for further information and updates.

  2. 「長新冠」的常見症狀包括疲倦、氣促、認知功能障礙、頭痛、胸痛、關節疼等,可能會對日常生活帶來影響。 個別人士(尤其是兒童)可能會有多個器官受到影響或出現自身免疫情況。 「長新冠」的症狀可以在急性感染後的初期康復階段新出現的,或是從一開始時持續下來,病情可隨時間變化或反覆。 雖然現時仍未清楚這些徵狀會維持多久,但目前的研究顯示,患者可以隨著時間而改善。 有研究顯示「長新冠」較常在2019冠狀病毒病重症患者出現,但任何人(包括輕症患者)在感染後都有機會出現此情況。 根據世衞資料,接種新冠疫苗可減低「長新冠」的發病率,亦有研究顯示接種了新冠疫苗的人士,與沒有接種疫苗的人士相比,即使他們感染了,亦較少出現「長新冠」情況。 資源. 信息圖表. 短片. 如何判斷小朋友是否有「長新冠」?

  3. Date Statistics on 5th Wave Breakdown of figures by age group [Provisional figures] Cumulative number of deaths by vaccination and age group [Provisional figures] Proportion of cumulative reported cases who have deceased, currently hospitalised and hospital

  4. 中央政府援港抗疫中醫專家組擬備的「中醫藥抗疫臨床應用方案」(暫只有中文版). 2019冠狀病毒病居家使用中成藥建議(試行版). 2019冠狀病毒病中醫診療方案(試行版). 2019冠狀病毒病康復期中醫康復指導建議(試行版). 2019冠狀病毒病中醫藥預防治療FAQ ...

  5. 政府調低2019冠狀病毒病疫情的應變級別至「戒備」級別,詳情請參閱有關 新聞公報 。. 2019冠狀病毒病疫苗接種計劃. 檢測陽性人士須知. 來港人士安排. 病毒檢測. 新型冠狀病毒感染疫情分布 (世界衞生組織) (只有英文)

  6. Inbound persons arriving from the Mainland or Macao. Inbound persons arriving from Taiwan or places outside China. All pre-departure and post-arrival quarantine and testing requirements have been removed. All pre-departure and post-arrival quarantine and testing requirements have been removed. All inbound persons must pass temperature checks ...

  7. 2020年9月15日記者會投影片. 企業和個人支援措施. 立法會財務委員會於2020年9月28日通過撥款申請( 財務委員會討論文件FCR (2020-21)71 ),以協助受疫情影響的市民和行業,並提升香港的防疫抗疫能力,當中包括進一步向「防疫抗疫基金」注資54億元推行下列措施:.