雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年11月23日 · 最近Google Maps就新增了Google Translate的翻譯功能,可即時以當地語言讀出地名和地址,方便用家旅行時向外國人問路使用,而且用法非常簡單,點圖看詳情: +2. 點擊圖片放大. 翻譯功能將於本月陸續於 Android 和 iOS 推出,目前支援 50 種語言,包括廣當話、日文、韓文、法文等等。 來源: Google. 9大Google Maps實用技巧教學 實景導航/計劃路線! 旅行搵路最啱用. 【iPhone技巧】Google Maps會記錄每日行蹤! 一招學識刪除定位追蹤記錄. Google Maps推實景導航教你搵路 路痴福音! 簡單步驟iPhone/Android都用到. 有料爆? 歡迎報料!

  2. 2015年2月12日 · 揮春上的合體字以字寄意寓意喜慶吉祥其實合體字的組字方法不難先把字拆開再重組最後把四字合而為一筆劃看似繁複但其實認字不難大家可以從中窺探出這四個獨體字的原型由於合體字只是造字而非正字所以在字典裏是找不到讀音

  3. 2015年2月4日 · 這些俗語真的寫得對嗎? 以下5個廣東俗語的寫法,愛食的你一定要知! 1. 吔飯——「喫飯」 有首經典名曲叫《細路仔唔吔飯》,「吔飯」這個說法,好像總比「吃飯」來得親切。 「喫」,食也。 而「吔」字其實是根據「喫」字的讀音而造。 2. o趙——「噍」 楊丞琳代言的香口膠廣告,印象最深刻是那句「你而家係咪o趙完鬆先? 」單看字形,就知「o趙」並非正寫。 而「噍」則有咀嚼之意。 3. 鞋拾拾——「榎歰歰」 烹調時間過久,肉類就會變得又乾又硬,入口「鞋拾拾」,粗糙無味。 大家要留意,「榎歰歰」才是正寫啊! 4. 滑Lu Lu——「滑捋捋」 「滑Lu Lu」如啫喱、豆腐,質感軟綿。 大家可以把這種口感,寫成「滑捋捋」。 5. 打邊爐——「打甂爐」 冬天天氣凍,最適合「打邊爐」。

  4. 2014年12月19日 · 身份證秘密,說完英文字的意思後【詳見另文:知道嗎?你身份證號碼的英文字 其實有意思】,介紹我們名字下的中文電碼。這組神秘得來又有點組織的數字,其實是有數得計的,而它的計算方法便是來自傳說中的摩斯密碼。摩斯密碼在1835年誕生,一直只能傳送英語或以拉丁字母拼寫的文字。

  5. 2019年5月28日 · 2019.05.28. 由汪明荃、森美、蘇永康及余德丞擔任主持的綜藝節目《娛樂大家》設有問答、Cheat Chat及Liza Magic(即Black Magic)等環節。. 最近節目在問答環節提出了一條關於泰文的語言題,不過就被指缺乏新意,翻兜多年前的經典綜藝節目《獎門人》系列中 ...

  6. 2015年1月30日 · 來,考考你,你會寫以下這8個慣用語嗎? 1. Sir——「瀡」 「活到老學到老,原來Sir字真係有得寫! 」各位童年時都玩過「Sir滑梯」吧? 其實,「Sir」的正字應為「瀡」。 「瀡」在廣東話有「滑」的意思。 2. Hea——「迆」 其實Hea不是英文,而是廣東話拼音! 著名填詞人黃偉文曾為「Hea」創造新字,寫法是撐艇仔加一個喜字。 黃偉文的寫法雖然創意十足,但畢竟不是正寫。 「迆」,Hea也。 此字原有「斜行」之意,現今卻演變成無所事事的同義詞。 嗱! 唔識寫,唔好話自己喜歡Hea啊! 3. 呢咁he——「捩咁棄」 做事求求其其,得過且過。 每次被捉到正,你的長輩或同事或會送你這三字真言——「呢咁he」。 告訴大家,這三字的正式寫法,應為「捩咁棄」。

  7. 2019年7月23日 · 雖然利君雅父母的廣東話不靈光,但她通過看電視努力學習中文,曾表示廣東話才是她的母語。. 後來她更在會考中文科成功奪A,入讀香港浸會大學的傳理學院。. 相信語言問題是不少少數族裔在香港社會生活時需要面對的一個挑戰,始終中文並非易學。. 不過 ...