雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2017年3月23日 · 睇睇以下中英對照嘅日常「有禮」用語啦! 1. 貴姓 直接問:"What's your name?"始終有欠禮貌,亦同中文「貴姓」嘅語境有差別。

  2. 2017年2月4日 · 如何把「心意」翻譯成英文中英物語幫你把心意翻成英文,還有豐富的英語例句! 心意的英文是 kindness; goodwill; a token of gratitude; a...

  3. 2013年5月16日 · 2013年5月16日 ·. 又到了我最愛的電影星期五囉。. 今天要教大家的是Go ahead. Make my day. 在Dirty Harry系列電影中,克林伊斯威特說出了極為經典的台詞Go ahead. Make my day. Go ahead是指”前進”或是”繼續”,有鼓勵人們開始行動的正面意味。. Make my day的意思為 ...

  4. 超好聽韓文翻唱 周興哲永不失聯的愛 #一路順風: 中文版超讚,韓文版也超級好聽>< #周興哲 #韓文 #翻唱 #韓國 #永不失聯的愛 ...

  5. 2016年3月11日 · Let me revert to you when I back to home. 先說正確用法: Let me reply to you when I go back home. (或 when I'm back home) 這是來自一位外商公司的高階經理,他想說的是:等我回家回覆你。 我也在大學教授的信中看過相同的用法。 他把 回覆 當 回復,而 revert 也可以是 回復 (原狀)。 // (來源: https://www.facebook.com/ben.jai/posts/10154099066509113?pnref=story ) 「回覆」說成「revert to you」一定是錯誤? 這看法太過狹隘,顯示不知英語世界之大還好為人師。

  6. 2019年3月30日 · 「實用日語字彙!」 今天要介紹的是日文「馬鹿」的相關字彙(笑) 「馬鹿(ばか)」除了可以用來罵人之外,其實還有很多其他用法喔~ . 還有很多字彙放不上來,完整版請看這裡(音速官網) https://sonic.tw/2YuCizk

  7. 2019年2月27日 · 但很多時候「霸氣」要看上下文才能翻譯,例如「霸氣女警」可指以下: 有勇氣的女警 = a brave female police officer. 給人害怕感覺的女警或態度嚇人的女警 = an intimidating female police officer. 5年. 作者. 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen. 六歲哥哥 ...

  1. 相關搜尋

    bad romance歌詞