雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 2010年6月9日 · Debit NoteCredit Note 就像以前學英 文常會碰到的 borrow 和 lend 一樣,到底哪一個是借入?哪 一個是貸出?常搞得迷迷糊糊。正 式的翻譯,Debit Note = 要求折讓照會通知(應 收);Credit Note = 同意折讓照會通知(應 付)。 簡單的說, Debit Note 就是索討

  3. 2017年10月24日 · 簡單來說 Debit NoteCredit Note 翻成中文都是"折讓單"的意思 (有的翻成"信用票據")。 兩者的差別在於,你折讓給我=你給我錢 (錢的流向由外到內),或是我折讓給你=我給你錢 (錢的流向由內到外)。 下表是懶人版的對照表,比對開立文件者以及文件名稱即可找到其目的和意義。 從單字的面相來了解,會更好方便記憶。 文章標籤. 國貿折讓單Debit NoteCredit Note買方賣方定義信用票據信貸備忘錄信用備忘錄翻譯英文說明意思差別不同. 全站熱搜. 創作者介紹. NyoNyou. 搗蛋鬼 扭扭. NyoNyou 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 職場甘苦. 個人分類: 商用.

  4. CREDIT NOTE翻譯換貨憑單信用票據退貨時商店給的票據可用於換取等值的其他商品)。了解更多

  5. Method 1: Use our simple invoice software for Hong Kong. Try It Free. When you add invoice, set invoice type to “Credit note” You can copy and convert an invoice into a credit note in just a few clicks. Method 2: Download a free credit note template for Hong Kong: Word / Google docs.

  6. 2019年2月12日 · Credit note,是一个英式英文(British English)中常见的短语,它多出现在购物有关的语境中。 你知道它的具体含义和用法吗? 其实,credit note指的是:一种商家在顾客退货后(或顾客由于其他原因多付了货款后),提供给客户的凭据。 在今后的购物中,顾客可以持该凭据获得特定的价格减免(见 参考链接 (1) )。 有时,credit note也被称为:credit memo。 中文里,可以考虑将credit note翻译为:“减免劵”、“减免证”、“抵用券”、或“减免凭据”。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课( Learnenglishwithwill.com )原创。 本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。

  7. CREDIT NOTE翻譯:换货凭单,信用票据(退货时商店给的票据,可用于换取等值的其他商品)。了解更多。

  8. credit note | 商務英語. noun [ C ] UK uk us ( US credit memo); (also US credit receipt) Add to word list. COMMERCE. a document that a seller gives to a buyer who returns a product, pays too much for something, etc., which the buyer may use at a later time to pay for something else:

  1. 其他人也搜尋了