雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月11日 · Let me revert to you when I back to home. 先說正確用法: Let me reply to you when I go back home. (或 when I'm back home) 這是來自一位外商公司的高階經理,他想說的是:等我回家回覆你。 我也在大學教授的信中看過相同的用法。 他把 回覆 當 回復,而 revert 也可以是 回復 (原狀)。 // (來源: https://www.facebook.com/ben.jai/posts/10154099066509113?pnref=story ) 「回覆」說成「revert to you」一定是錯誤? 這看法太過狹隘,顯示不知英語世界之大還好為人師。

  2. 【禮貌用語】 請人赴約,要講:賞光 接受邀請.要講:榮幸 謝人赴會.要講:賞面 等候別人,要講:恭候 賓客來到,要講:光臨 沒能迎接,要講:失迎 中途先走,要講:失陪 請人勿送,要講:留步 臨分別時,要講:再見 送人遠行,要講:平安 對方到來,要講:駕臨 接受好意,要講:領情...

  3. 2017年2月15日 · 2017年2月15日 ·. <Ⅴにくい、Ⅴづらい、Ⅴがたい>. 表示動作進行上的「困難」,有三個「形容詞接尾語」可使用,分別為「Vにくい」「Vづらい」「Vがたい」,它們都是表達「很難進行動作」的意思,但彼此之間的細微差異卻很難區分。. 譬如以下這三 ...

  4. 2013年5月16日 · 大膽說出你的破英文. 可以簡單地說是"繼續啊! 成全我吧。 "意思有點像"我真是等不及一拳打在你臉上了。 " 但如果要有一點江湖味,我會把它翻譯成"怕你啊! 來啊!" 可以當作是引用流行文化來開玩笑,千萬別真的挑釁人唷! 13. 11年. Kitty Ruay Mafaliu. 挑釁意味:來啊~試看看啊。 5. 11年. Sonia Wu. 是"than" you 喔. 2. 11年. 又到了我最愛的電影星期五囉。

  5. 2018年4月11日 · 「佛系」重視「隨緣」,所謂緣份到了,想發生的事情自然會發生。動詞詞組 leave it to somebody / something 有把事情交付給某人或某事的意思,而 leave it to fate 就解作把事情交付給命運決定,也就是「隨緣」了。

  6. 咪睇呢枝sake包裝平平無奇 但背後意思強大! 賣出嘅每一枝酒扣除成本都全數捐俾『蕊展計劃』,幫助有特殊學習障礙嘅小朋友 小企業,大意義!只要你願意,大家都有能力為身邊嘅人帶嚟温暖,係咪? #獨一無二的花 #sakelover #小澤酒造 #純米大吟釀 ...

  7. 2014年3月21日 · Thank you, sir. Can I help you, sir? 下次注意看就會發現這些都是對男生說的。sir是個敬稱,有禮的稱呼。Yes, Sir. 常常是對長官,警官,男老師說的。 餐廳服務生會問你說Are you ready to order, sir?你準備要點餐了嗎? 假如你是男生。 但是呢,假如你去查一下字典會發現sir這個字除了先生外,會翻譯成老師或長官。 所以很多人誤解老師就是叫sir,恩,假如是男老師,沒問題啊。 噢,最後Sir還有爵士的意思 Sir Elton John 知名的艾爾頓強爵士。 那女生呢,一般而言,女生跟Sir的同意字就用Madam (英式),Ma'am (美式),都是對女士的敬稱。