雅虎香港 搜尋

  1. 台灣住宿月租 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 100 萬 名用戶曾瀏覽 agoda.com

    Agoda 網羅台灣至正酒店。 帶給你難忘的住宿體驗

    • 香港

      超值酒店,神秘優惠

      先訂後付,節省更多!

    • 折扣優惠

      計劃緊下次旅程?

      我們為你提供最抵優惠!

  3. Book the Perfect Vacation Rental in Taiwan with up to 75% Discount! Best Vacation Rentals in Taiwan

    The European Metasearch Engine For Holiday Rentals - techcrunch.com

  4. 上個月有 超過 100 萬 名用戶曾瀏覽 Booking.com

    在線預訂酒店, 輕鬆之旅由此開始. 立即通過Booking.com預訂!

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2004年318日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《形のない街を目指して》 作曲:小山裕 編曲:豆田將. (日文)詞:小山裕 原唱:Kaya. 歌詞. 晨曦中輕採光線 毋需多裝設鎂燈. 無聲的街中輕印 行走的 你我腳跟. 遠處那個世界敎我多想一心走近. 雙腿要走過泥路 將心窩刷新. 胸中口袋裝載 回憶 似個山. 成長中的彼此 能緊緊牽上臂彎. 縱 這 世界有如 暖風 於轉瞬變冷. 祇想我可以除下 端裝的襯衫. 翻~滾於我那腦袋思緒太怪. 「誰是我? 誰是我們? 」 我怎麼可猜. 衝出宿舍帶你細賞廣闊世界. 誰在意 連繫我們 這一種的引帶. ★唯求能讓我去 全連繫上你. 能盡心將你做我 的眞理.

  2. 聆聽歌曲. 原曲. 【初音ミクAppend】 心拍数♯0822 【オリジナル曲】 See More. 中文唱詠. [tvRentertainment] 心跳數#0822 (心拍數#0822粵語版) - 敏敏. 【歌ってみた】「心拍数#0822-piano.ver-」廣東話版【子瑩】 【璃&綺君】心拍数#0822 (廣東話版) 簡介. Clpro和噹合塡的V家歌曲詞作,完成於2011年1113日。 噹塡寫副歌及「如若停止」那段,Clpro塡寫其餘部份。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: Clpro 、 噹. 原曲:《心拍数#0822》 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P. (日文)詞:蝶々P 原唱:初音未來Append (Dark) 歌詞. 那心跳快要結束嗎.

  3. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年35日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ずっとずっとずっと》 作曲:chihiro 編曲:chihiro. (日文)詞:大川七瀨 原唱:丹下櫻、久川綾. 歌詞. 合:★每日每日盼待 能共你樂韻中結伴來. 燃亮 每日每份熾熱 無限歡欣都不變改. 會絕對絕對地 同渡昨日這刻與未來. 無論有着有着障礙 綻放心中朝氣心花開★. 櫻:我初次的看見到你 猶像公仔卻懂說話 〔到白讀倒〕. 細小眼睛更有雙翅 眞的感吃驚. 基:我初次的看見到你 靈活天眞眼睛也大 〔到白讀倒〕. 我心也給嚇了一跳 眞的感吃驚. 櫻:即使這一次 初初的相見 彼此都嚇着呆. 基:今天都可以 牽手一起去 開展了未來.

  4. 歌詞. 一剎花落 風裏飄旋. 憑 零落身姿映進青鏡端. 不顧眞或夢 只盼躺眠. 唯 淘盡歲月仍是難得依戀. 靜悄悄倚窗眺覓. 爲瞬間美艷覓去跡(彼此也像) 但見半瓣香沾雨滴(飛花碎芳) 眨眼裏春紅已漂蝕(遭青鏡一世地困綁) 就像此生世間道(盼採遠方~曙光) 路裏追美夢願醉倒(只嘆最終) 頓覺我只追到煙霧(才頓覺我只追到煙霧) 夢醉半晌年已向暮. ★(這生) 生也是愚弄 死也是場夢. (轉動) 竟向夢迴惑人幻覺交託又何用. (哪方) 感慨極沉重 珍愛未傳頌. (可容) 青鏡內搖動 掌裏落紅寂然蕩向漂泊幻世中★. 就算費此生角力. 塵願蔽匿 雲霓祕域(當天看着 花 曳鏡中) 然而未理這宵是何夕. 尋夢之手~於修遠街中探覓(此刻散落 隨晚風) 水鏡映皓月 即缺即圓. 憑 搖蕩光影灑過海與川.

  5. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年520日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。

  6. 歌詞. 男:可 靠近我共渡 你知嘛? 女:聽到 你發言 正靠近着 你知嘛? 〔到白讀倒〕. 合:One Two Three Four. 男:眨眼已進冬季 〔眨讀閘〕. 女:亦快聖誕休假. 男:祈求隨人潮蕩嘛? 女:能留家中可以喇. 男:就約遍各位嘛? 女:明明良辰唯獨彼此得喇. 男:人家講講笑咋過二人日喇. 女: (白)衰人~ 男:預約了兩位喇. 女:望着舖格已驚訝. 男:排場還難融入啊. 女:何勞這麼的貴價. 男:望望要吃哪些嘛? 女:神情徘徊難唸的餐牌啊. 合:唯有認同 仍不夠風雅. 女:漆黑中披雪這東京塔. 男:閃粉般閃爍 你眼中 即爆發.

  7. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年324日,並於2013年418日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.