雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 星海裏灼閃的兩眼. 玻璃鏡透出璀璨 使冀盼. 向天空擴散 瞬間. 想起你看星的每晚. 將心意唯讀不回 怎勘探. 也只感到冷 令華光都暗淡. 你的遲疑 猶似使愛慕從熱變虛幻. 觀星鑑 任我翻 你卻 未允准高攀. 好想去與星體較勁 〔勁讀敬〕. 想繞你四周公轉 愛的半徑(La La La La La) 盼得到見證(La La La La Lu La La) 偏偏你卻不得要領. 只知道抬望天球 這麼掃興(La La La La La) 歲差般錯應 令人慌得要命 〔應讀jing3〕. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定? 飛身去 摘晚星 雲外尋確認. 願躍到銀河 奏送着夢迴情歌. 縱是四處琳瑯 盼你望到我. 室女仙鑽藏暖燙. 襯出我愛謠 天上播. 但求未孤身一個. 在五線持舵 五帝耀芒如火.

  2. 簡介. Polomon的詞作,完成於2017年8月22日,並於翌日在 「摩耶音樂譯」論壇 上公開發佈。 這首歌的創作動機是源自本人對原曲和其動畫的喜愛。 相愛着的男女主角分居兩個忍法家族,兩族卻世世代代互相仇視,其後兩族更在當權者的玩弄下,展開至死方休的忍法決鬥。 然而,男女主角始終渴求和平,並未因生命受威脅而做出背棄對方之事,最終雙雙自刎,捨生而存愛,亦感動了兩族人放下屠刀,甚有羅密歐與茱麗葉的味道,故改編原作片頭曲詠之。 期間幸得內木一郎提出寶貴意見,爲拙詞去其蕪雜,最終發表MV於2018年2月21日。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《甲賀忍法帖》 作曲:瞬火 編曲:瞬火. (日文)詞:瞬火 原唱:陰陽. 歌詞. 任豔陽永~在雲後. 亦但憑一~曲清韻你所奏.

  3. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2014年3月23日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《リモコン》 作曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 編曲:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) (日文)詞:じーざすP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 原唱:鏡音鈴、鏡音連. 歌詞. L R L R Stop & Dash & Up & Talk B B A B S (tart) 奇跡般展出給你請讚詠. 遙控元件 可以使 我手足聽命. 外表雖少許彎了亦有效. 手中有它 可發出 我的操縱令 (Fooooooo!!!)

  5. 說明:. 「彼此黑暗內也會似晚星閃亮吸引」一句,因樂逗發揮作用位置和彈性協音的關係,最尾四字,捉音作「三二三四」、「三四三四」或「三〇三四」皆可。. 這情況比較特別。. 塡詞時,我以「三二三四」作首選,塡作「閃亮吸引」。. 若有朋友覺得 ...

  6. (日文)詞:白峰美津子 原唱:熊井統子. 歌詞. 藍天中飄過的氣溫 催促這片心 在眺望心跳原因. 微風中吹過的氣氛 使呼吸更緊 似夏季偷偷走近. 何解總裝作滿臉認眞 每見妳歡欣 馬上內心仿似被君輕吻. 迷着了我心 無論再費心 仍解釋不到當中誘因. 特別特別在意君 妳這笑臉太吸引. 敎我對這小天使竟這麼掛心. 妳就似充滿電能 像 在腦內翻起震撼. 燃燒 我羞澀情感. 就像夢寐內發生 我卻已暗暗興奮. 察覺到不可思議的這種覺感. 繼續往眞我覓尋 緩緩步近. 偷偷凝神 觀測迷人 全情全心讓理想拉近. 黃昏天空似盞晚燈 將小街燙金 令我在起勁狂奔. 仍不可消退這掛心 揮之不退隱 腦內已深深刻印. 如果街中滿佈碎石針 我要更小心 每步用心的向夢想走近. 情念裏去奔 求共妳擦身 回家的燈光彼此去分.

  7. (日文)詞:井上陽水 原唱:榎本溫子、鈴木千尋. 歌詞. 虛假的心思有千方百計. 虛假的心思我多高~貴. 哪怕會事在難爲 哪怕命~運難違. 哪怕會喪失鬥志 今次要將他拋~低. 怎不知開始對他多敬畏. 怎不知心中理想都要向我作弊? 最怕會遇難題 最怕意亂情迷. 最怕會喪失氣勢 他必攻於心計. Hu hu hu Hu hu hu Hu hu hu Sah. 慌張的心窩對的總會變錯. 慌張的心窩哪可使我去坐 〔坐讀co5〕. 看透了事物琳瑯 看透又是如何? 看透了更加生疏 即激發了彼此風波. 不管她天天過得好過我. 不管她天天發嬲一次兩次要我惹禍. 說每句亦隨和 說每句未嫌「哦」. 說每句更加愛我 她的心聲都唱和. Hu hu hu Hu hu hu Hu hu hu Sah.

  1. 其他人也搜尋了