雅虎香港 搜尋

  1. 日經日本語學校 好唔好 相關

    廣告
  2. 8週達日語N5級程度,全面聽講讀寫訓練,每週2堂,每堂3小時. 5月31日N5新班/6月24日N1新班,名額少量,報名從速。

搜尋結果

  1. 2020年9月14日 · 日本升大學率比香港高18% 跟很多媽咪一樣雖然Mina一對仔女只有3歲和2歲但她花了很多心思研究日本教育日本與香港一樣都實行三三四學制」,所有學校都分為公立私立和國際學校。 日本大學林立,因此很多當地人都擁有大學學歷(據記者資料,2018年日本升學率為53.4%,同年香港經大學聯招的升學率約35%,前者高18%),Mina又補充,有部分日本高中生寧願畢業後立即工作,或者讀1-2年的專科學校和短期學術課程,獲得專業知識便投身社會,「爭入大學」的意欲沒有香港學生般強烈呢。 日本學制. + 2. 日本虎媽出沒注意! 常聽說日本小孩很快樂,因為學校和家長著重自理能力多過學業成績,但Mina到日本後卻發現與想像中不同!

  2. 2022年9月21日 · 日語學校驚揭是黑店 用鐵鏈鎖留學生 宿舍如廢墟要用廁所水煮食. 撰文:白兔糖. 出版: 2022-09-21 00:01 更新:2022-09-21 00:01. 25. 香港人除了喜歡到日本旅行之外,每年亦有不少港人會到當地留學。 但最近日本一間語言學校就因用鐵鏈鎖住學生侵害留學生人權而受到廣泛關注。 事件曝光後學校被當局註銷招生資格,但有日媒日前就揭出更多恐怖事實…… (NHK) 日本是港人人氣留學地點之一,不少人會選擇到當地語言學校進修日文。 位於日本福岡市南區的日本語學校「西日本國際教育學院」,9月7日被當局註銷招生資格,5年内不能招收新留學生,亦敦促校方讓目前在校的約630位留學生轉校。 事源去年10月,該校一位越南留學生因不滿學習風氣而希望轉校。

  3. 2024年4月16日 · 12. 日本語初級證書課程日經日本語學校) 原價學費:HK$12,240 堂數:138.5小時 + 5.5小時筆試 課堂修讀期:6-18個月 收生條件: (1) 15歲或以上;在課程開課時必須年滿18歲 (2) 能理解粵語講學 獲得資助要求: (1) 各單元考試合格(總分50%)

  4. 2024年4月29日 · 教育. 中小學校園. 以自身故事鼓勵學生無懼失敗 朱敬文中學校長:我都唔係一帆風順. 撰文:盧勁揚. 出版: 2024-04-29 07:00 更新:2024-04-29 18:07. 在學生及家長的心目中,校長都是一帆風順的成功人士,不過沙田的保良局朱敬文中學校長趙文浩卻有不少失敗經歷。 他接受「01教育」專訪時透露,自己試過小學讀書包尾、投身教育界前兩度被炒魷魚,但希望以個人經歷鼓勵學生無懼失敗,亦向家長說明人生總會遇上挫折,毋須太過憂慮子女成長比其他人稍慢。 趙校長於本學年加入保良局朱敬文中學,他表示自己以往專注課程發展,上任後即了解學生興趣推出相關新課程,期望學生「興趣變技能,技能變專業」,強調「我哋(學校)係做出路」,會幫助不同程度的學生找到合適的升學道路。

    • 因為jc・Jk流行語大賞而大受矚目的「タピる」(Tapiru/喝珍珠奶茶)
    • 漫畫與動畫中經常出現的「ツンデレ」(Tsundere/蠻橫嬌羞、口是心非)、「萌え」(Moe/可愛)
    • 「ドン引き」(Donbiki/傻眼),完全不是想像中的那個意思!
    • 日本特有的趣味鈔票稱呼法:「諭吉」(ゆきち/Yukichi/指1萬日圓鈔票)
    • 對喜歡漢字的外國人來說超有魅力的「夜露死苦」?
    • 最常使用的日文俗語詞彙no.1「めっちゃ」(Meccha/非常~)
    • 番外篇:以片假名標示的外來語讓人感到混亂!看到文字也無法立刻理解意思?

    「自從在電視上看到以後,我就常常使用『タピる』這個詞。因為我是台灣人,所以比日本人還常『タピる』(Tapiru)喔!(笑)」(台灣/女性/20幾歲) 在2018年日本女子國、高中生流行語大賞中,榮登熱門詞彙類第一名的就是「タピる」(Tapiru)。它是將「タピオカミルクティー」(Tapioka Milk Tea/珍珠奶茶)縮短,並加上表示動作的「る」(Ru)後而來的,意思就是「喝珍珠奶茶」。但沒想到身為珍珠奶茶發祥地的台灣人也會使用這個詞呢!因為連日本人都不見得知道這個詞彙的意思,所以只要能將它活用到得心應手,相信大家一定會覺得很驚訝喔!

    「這是漫畫跟動畫裡常常會出現的單字,所以不知不覺也記起來了。」(中國/女性/30幾歲) 「看漫畫時常常會出現ツンデレ(Tsunndere)跟萌え(Moe)兩個詞,一開始不知道是甚麼意思,所以還特別查了一下。」(台灣/女性/20幾歲) 將漫畫與動畫做為日文學習管道之一的人似乎很多呢。原來如此,所以在日常生活中經常使用「ツンデレ」(Tsunndere)跟「萌え」(Moe)的外國朋友也不少,不禁讓人再次體會到,動漫不愧是日本的一大代表性文化啊!

    「在日本的漫畫或插畫中有寫到ドン引き(Donbiki)這個詞。一開始還以為是指壓住誰以後再逃跑的意思咧!」(越南/女性/20幾歲) 「ドン引き」(Donbiki)也是漫畫中經常出現的詞彙,它也可說是進階級的俗語,一開始不知道應該如何使用、不理解其含意的外國人也很多。而這位越南女性,則表示她會常常和好朋友們使用這個詞彙。

    「『我的諭吉離開我了』、『我最喜歡諭吉了』等等,一開始聽到時老是在想,到底是在說誰呢?最後才知道原來指的是錢啊!」(中國/男性/20幾歲) 一萬日圓鈔票是福澤諭吉,五千日圓紙鈔則是樋口一葉等等,有許多日本人,會直接使用印刷在紙鈔上的人物名稱來表達鈔票,這種說法在這次的受訪者當中並沒有太多人知道,而已經知道的外國人則表示:「因為我覺得很有趣,所以偶爾也會這麼說。」 然而前陣子,日本政府發表了新紙鈔的改版設計與人物肖像,在新版的一萬日圓紙鈔上將會改為「澀澤榮一」。因此或許在不久的將來,大家也會將這個俗語從「諭吉」改口為「榮一」也不一定呢! 延伸閱讀:御宅、達人、違和感 全源於日本!常見日文漢字教學👇👇👇

    「我最喜歡這些暴走族用語了!而且字面上看起來也跟中文很像呢!」(中國/男性/20幾歲) 夜露死苦(よろしく/yoroshiku/請多指教)、愛死天流(あいしてる/aishiteru/我愛你)等等,這些將日文刻意使用諧音相同的漢字來標示、通稱為「暴走族用語」的詞彙,連外國人也都略知一二。而因為漢字也很受到外國人的喜愛,甚至還有人特地將漢字刺青在身上呢!其中「夜露死苦」(yoroshiku)因為經常被使用,所以也引起了外國人的興趣,認知度與理解度可說是相當高。

    「因為打工認識的朋友非常喜歡用"めっちゃ"(meccha)這個詞,跟他變熟後我也開始會說了。」(中國/女性/20幾歲) 想要強調任何事物時會用到的「めっちゃ」(meccha)一詞,也是這次訪問中,外國朋友最常使用的俗語第一名。最大的原因就在於它非常好用,也可以拿來取代學校所教的「すごく〜」(Sugoku/非常),在用法的學習上也不會太過困難呢! 另外,由於這是年輕人特別喜歡使用的詞彙,而這次我們所訪問的外國人,也是以10~20幾歲年輕族群為主要對象,所以這個俗語才會這麼受歡迎也不一定!甚至還有人表示,開始學習日文後第一次使用的單字就是「めっちゃ」(meccha)呢!

    「在日文當中,有許多用片假名來標示的外來語,明明聽發音時知道意思,但只單看文字的話卻很難立刻理解含意。」(巴西/男性/20幾歲) 例如ミーティング(Meeting/會議)、チョコレート(Chocolate/朱古力)、アルコール(Alcohol/酒精、酒)等外來詞彙,在日文中會將它們的發音以片假名來做標示,因此只要唸出來,大概都可以從發音推測意思;但只有光看片假名單字時,反而會讓外國人感到混亂。相反的,「到了海外時,即使用日式發音向對方說『コーヒー』(coffee,日式發音為co-hi/咖啡)也可能無法順利傳達」,這種讓日本人感到困惑的單字也不少喔! 從流行語到特定族群會使用的詞彙,這些能將日本口語或俗語運用到得心應手的外國朋友們,也有人表示「最近我也正在學習『www』(w代表日文中的"笑",...

  5. 2021年6月2日 · 社會新聞. 統一派位2021|移民潮下叩門額較多 校長提醒疫下面試三大得分位. 撰文:鄧穎琳. 出版: 2021-06-02 10:00 更新:2021-08-04 16:51. 15. 小一統一派位今日2日放榜萬一未獲派心儀學校家長可把握機會帶子女叩門」。 綜合油麻地天主教小學海泓道)、英皇書院同學會小學佛教林金殿紀念小學保良局何壽南小學黃永樹小學田家炳小學及天主教聖安德肋小學等校長向香港01提供的資訊他們均認為在移民潮及適齡學童人口減少的情況下今年小一後補生叩門位學額會較往年多預計學生上移至心儀學校成功機會大增惟不只一名校長提醒家長應顧及通勤時間、子女性格及能力選校,不宜「漁翁撒網」。

  6. 2017年8月30日 · 撰文:李詠欣. 出版: 2017-08-30 10:14 更新:2017-09-01 20:50. 1. 圖/土鞄屋製造所. 開學倒數開學用品準備好沒有?. 論最貴氣的相信是日本小學生的書包一個可以高價達五千多港元。. 有價有市基於日本家庭生育率低捨得花錢在孩子身上加上書包 ...

  1. 其他人也搜尋了