雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. What is the health advice for travellers? Maintain strict personal and environmental hygiene at all times for personal protection against infection and prevention of the spread of the disease in the community. Meanwhile, outbound travellers should take heed of the health advice below:

  2. 入境安排. 所有抵港人士於抵港時必須通過體溫檢測;出現病徵者將由衞生署另行處理。 抵港後無額外限制。 抵港後檢測結果呈陽性安排. 如檢測結果呈陽性,有關詳情可參閱 檢測陽性人士須知網頁 。 常見問題. 請參閱 此網頁 。 更多資訊. 2019冠狀病毒病專題網站 - 同心抗疫 - 入境注意.

    • Overview
    • Points to Note
    • Inbound Control
    • Handling Arrangements

    This article provides information on inbound control measures for travelers arriving at Hong Kong, including temperature checks, handling arrangements for persons tested positive after arrival, and penalties for failing to comply with requirements or providing false information.

    Pay attention to relevant inbound control arrangements, declare test result via electronic health declaration form.

    Pass temperature checks upon arrival, those with symptoms referred to Department of Health for further handling. No further restrictions upon arrival.

    For persons tested positive after arrival at Hong Kong, please refer to the webpage on Points to Note for Persons who Tested Positive.

  3. 入境安排. 从内地或澳门抵港人士. 从台湾或中国以外地区抵港人士. 所有来港前及抵港后的检疫及检测要求已解除. 所有来港前及抵港后的检疫及检测要求已解除. 所有抵港人士于抵港时必须通过体温检测;出现病征者将由卫生署另行处理。. 抵港后无额外限制。.

  4. 外遊時應注意以下預防措施:. 出發前,根據最新建議完成接種2019冠狀病毒病疫苗(新冠疫苗),以抵禦2019冠狀病毒病(有關新冠疫苗的詳細資料,請瀏覽「2019冠狀病毒病疫苗接種計劃」專題網站: https://www.chp.gov.hk/tc/features/106934.html );. 在搭乘交通工具或在 ...

  5. 2019冠狀病毒病專題網站 - 同心抗疫 - 主頁. 政府調低2019冠狀病毒病疫情的應變級別至「戒備」級別,詳情請參閱有關 新聞公報 。. 2019冠狀病毒病疫苗接種計劃. 檢測陽性人士須知. 來港人士安排. 病毒檢測.

  6. 游时应注意以下预防措施:. 出发前,根据最新建议完成接种2019冠状病毒病疫苗(新冠疫苗),以抵御2019冠状病毒病(有关新冠疫苗的详细资料,请浏览「2019冠状病毒病疫苗接种计划」专题网站: https://www.chp.gov.hk/sc/features/106934.html );. 在搭乘交通工具或在 ...

  1. 其他人也搜尋了