雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. GFI-CF-2014-V01 總公司:香港德輔道中 71 號永安集團大廈八樓 電話:2867 0888 傳真:3906 9921 HEAD OFFICE: 8/F., WING ON HOUSE, 71 DES VOEUX ROAD CENTRAL, HONG KONG. TEL.: 2867 0888 FAX: 3906 9921 高爾夫球保險索償表格高爾夫球

    • Effects
    • 購買必需品的單據正本、列明延誤期間的航空公司行李事件報告或公共交通機構證明書
    • 當地警方報告及索償人之口供紀錄副本
    • 包含詳細條款及細則之租賃協議、租車費用收據正本、租車自負額收據正本
    • 香港警方報案記錄、受保人的警方口供副本、受損財物清單及有關財物的購買單據
    • 登機證、機票或交通票據副本、由航空公司或公共交通機構發出並列明延誤原因及期間之證明信
    • □ 郵輪保障
    • 與索償相關之醫院帳單或死亡證、醫生證明信、交通票據、收據及協議書及列明不獲退回之款項的旅程取消或縮短旅程之證明文件正本、有關親屬證明,如結婚證明書、出生證明書等
    • 當地警方報告、購買單據、航空公司行李事件報告正本、損壞物品相片及列明損壞原因之維修報價單或不能維修之證明信
    • 受保人被強制性隔離的證明文件
    • 保戶簽署 ( 如屬公司請蓋章)

    當地/香港警方報告、購買單據、航空公司行李事件報告正本、損壞物品相片及列明損壞原因之維修報價單或不能維修之證明信 Original local/HKSAR police report, purchase receipt(s), airline’s property irregularity report, photos of damaged property and repair quotation stating cause of damage or repairer’s written confirmation of irreparable property

    Original purchase invoices of essential items, airline’s property irregularity report or public conveyance’s confirmation stating the duration of delay

    Original local police report and copies of police statement taken by the Claimant

    Copy of rental agreement with detailed terms and conditions, original payment receipt for the rental vehicle charges, original rental vehicle excess receipt

    HKSAR police report, police statement taken by the insured person, list of the damaged property with the relevant purchasing receipts

    Copy each of boarding pass, air ticket or travel ticket, written confirmation from the airlines or public conveyances stating the reason and duration of delay

    旅程取消/阻礙 縮短旅程/延誤登船 取消岸上觀光津貼 衛星電話費用 Cruise Cover Cancellation/Interruption Curtailment/Failure to Board Shore Excursion Cancellation Allowance Satellite Phone Expenses

    Copy of hospital invoice or death certificate; original doctor’s confirmation, travel tickets, receipts and agreements relevant to the claim and documentary proof of trip cancellation or curtailment with non-refundable amount, and documents certifying the relationship, e.g. marriage certificate, birth certificate agents, etc. 醫生證明信、當地警方報告、交通票據、收據及協...

    Original local police report, purchase receipts, airline’s property irregularity report, photos of damaged property and repair quotation stating cause of damage or repairer’s written confirmation of irreparable property

    Documentary proof for the insured having the Compulsory Quarantine by order of the government authority 本人聲明上述資料完整及正確無訛,並無隱瞞任何重要資料。

    Signature of Insured (with company chop if applicable)

  2. If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) Hotline (852) 3187 5100 for the interests of the Insured Person. Failure to disclose may mean that the policy will not provide the Insured Person with the coverage required ...

  3. As from 1 July 2010 the 3 levies are quoted at 5.8%, 3% and 2% of the respective premium and is subject to change from time to time. 如中途終止保單,需繳付每份保單HK$500 的最低保費。. 如保單同時投保僱員補償自選保障,需繳付每份保單HK$1,000 的最低保費(並未包括政府徵款、恐怖活動保障費用 ...

  4. 2 GFW-P-2021-V03 政區 8. 醫院 : 意指合法成立及按其所在地法律運作的機構,並符合以下所有要 求: (1) 主要以住院病人形式接待、治療及護理不適、患病或受傷的人 士; (2) 只在可隨時向其諮詢的醫生監管下始能接納住院病人入院;

  5. 通訊地址: 香港中環德輔道中71 號永安集團大廈8樓Correspondence Address: 8/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong. 客戶服務熱線Customer Service Hotline : 3187 5100傳真 Fax : 3906 9948電郵 Email: osc_policy@bocgroup.com. (為方便電腦處理,請以英文正楷填寫及於適當方格內加 " " Please ...

  6. 商業登記證號碼 #1Business Registration No 1 註冊日期及地點 Date & Place of Registration 主要營業地點 # # Major place of busines s (國家/地區 Country / Region ) 電郵地址 Email address: 註冊辦事處地址 Address of registered office (如與通訊地址不同 if

  1. 其他人也搜尋了