搜尋結果
- 近日《一剪梅》在歐美熱度居高不下,在音樂平台Spotify上獲得了挪威第一、紐西蘭第一、芬蘭第二的排名,而這首歌爆紅的原因為費玉清將歌曲中「雪花飄飄北風蕭蕭」一句,唱出了孤寂絕望之感,後來還有一名抖音博主特地去研究這句歌詞之意,他將這句歌詞簡單翻譯成英文「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大風」的意思,表示人生到達了谷底,環境逐漸惡化,卻無能為力,這句歌詞因此而成了流行句子。
star.ettoday.net/news/1739293
2020年6月18日 · 《一剪梅》爆紅,歐美網民們開始考據這首中文歌的出處,查到原唱為費玉清,也終於理解「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」的歌詞含意,字面意思為「下了大雪,吹起寒風」。 不過更深一層的含意為「人生遭到困難到達谷底」,網民們以此衍生出「當別人向你抱怨某件事情時,但此事對你而言早就習以為常,並對這類抱怨感到厭煩時」,就可以用「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」回覆, 代表遭遇困境卻束手無策 。 對於因為新冠肺炎(COVID-19)疫情仍在家中隔離的歐美人士來說,這首歌的意境與今日的處境十分契合,於是衍生出許多迷因圖(meme,有趣的東西在網絡上被廣泛轉載)與表情包。
2020年6月20日 · 費玉清的舊作突然在歐美爆紅,一曲《一剪梅》成功攻上北歐三國的熱門歌曲排行,創造另類流行文化。 最近費玉清突然在歐美走紅了,要知道費玉清在2019年年底已經宣佈退役了,因此他的突然走紅讓人有點猝不及防。 費玉清當然不是因為發了什麼新歌,讓他大火的是因為他最經典的那首老歌《一剪梅》。 在國外的主流音樂平台Spotify上,《一剪梅》在北歐三國名列前茅,挪威熱門歌曲排行榜排第一,芬蘭排行榜排第二,瑞典第二。 「雪花飄飄,北風蕭蕭」走紅路徑. 《一剪梅》在國外的走紅,最早並不是因為原唱者費玉清,而是要歸功於快手(中國網路影音平台)上一個ID為張愛欽(蛋哥)破10萬的網友。
2020年6月16日 · 近日《一剪梅》在歐美熱度居高不下,在音樂平台Spotify上獲得了挪威第一、紐西蘭第一、芬蘭第二的排名,而這首歌爆紅的原因為費玉清將歌曲中「雪花飄飄北風蕭蕭」一句,唱出了孤寂絕望之感,後來還有一名抖音博主特地去研究這句歌詞之意,他將這句歌詞簡單翻譯成英文「The snow falls and the wind blows...
2020年6月19日 · 〔即時新聞/綜合報導〕費玉清老歌《一剪梅》近來在歐美多國登上了音樂熱搜排行榜,堪稱紅遍全球,而其中一句傳唱率極高的歌詞「雪花飄飄,北風蕭蕭」更被歐美網友改編為迷因哏圖。 費玉清唱紅的《一剪梅》,近來在音樂軟體Spotify在多國的熱搜排行版上名列前茅,包含在冰島、挪威、紐西蘭榮登第1名,在芬蘭、瑞典則是排行第2名。 而在愛爾蘭、奧地利、新加坡等國,《一剪梅》也都擠進排行前50名。 如此傲人佳績起因於《一剪梅》中的一句歌詞「雪花飄飄,北風蕭蕭」,近來頻繁被用於作為中國影音App「抖音」的背景音樂,由於其悠揚古典的旋律太洗腦,並流露出逆境之中困頓又淒涼蕭瑟的心境,在聽眾耳中可說是相當新奇又別有意境,也因此傳遍歐美各國的大街小巷。
2020年6月19日 · 不是周杰倫、蔡依林的歌,而是費玉清的一剪梅,這首歌在國際音樂平台排名,挪威排名第一,瑞典、芬蘭、紐西蘭都是TOP3,丹麥、冰島,則是在TOP50,主要爆紅歌詞,是這一句「雪花飄飄北風蕭蕭」,讓已經退休的費玉清又成為 ...more. 你知道現在在歐美國家最紅的「中文歌」是什麼嗎?...
2020年6月23日 · 64歲的藝人「小哥」費玉清,去年舉行完告別演唱會後,宣布正式封麥引退歌壇,沒想到封麥才半年,費玉清突然在歐美走紅,當然不是因為發了什麼新歌,讓他火紅的是因為他的經典老歌《一剪梅》,在國外的主流音樂平台Spotify上,《一剪梅》在北歐3國名列前茅,挪威熱門歌曲排行榜排第一,芬蘭排行榜排第二,瑞典第二。...
2020年6月19日 · 費玉清《一剪梅》變歐美最夯meme 這4首「你一定聽過神曲」都因抖音爆紅. 記者蕭采薇/綜合報導. 「小哥」費玉清去年正式封麥,告別長達46年的歌唱生涯。 沒想到近日他的經典歌曲《一剪梅》竟登上了國際音樂平台Spotify熱播前三名,也成了歐美年輕人現今最紅的「meme」(指網路哏)。...