雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. bara iro ni ikitakya so.u.girigiri love! saigo made girigiri love! Ikinari tobi konde ta omae mayonakano my room. dare to icha tsuitatte IIjan katsutesa. totsuzen nakidasunante mai ruze mayonakano my room. shurajou maji ni nareba makesa. ima sugu get out! dete itte kure yo.

  2. no no no game no life. Nurui heion wo bassari kirisutete. Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda. Lyrics from Animelyrics.com. And while we were playing, God brought us into a world ruled by games. no no no game no life. In an instant, our lives of peace and tranquility changed.

  3. Lyrics & Composition: KOKIA. Arrangement: KOKIAn'S. Vocal: KOKIA. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! tatta hitotsu no omoi tsuranuku muzukashisa no naka de boku ha. mamorinuite misetai no sa kakegae no nai mono no tame ni hatashitai yakusoku.

  4. English Translation. Lyrics from Animelyrics.com. kangaetatte wakaranai shi. aozora no shita, kimi o matta. kaze ga fuita shougo, hirusagari o nukedasu souzou. nee, kore kara dou naru n'darou ne. susumekata osowaranai n'da yo. kimi no me o mita nani mo iezu boku wa aruita. Lyrics from Animelyrics.com.

  5. Albums/Collections: [To Aru Kagaku no Railgun Archives 1] [To Aru Kagaku no Railgun Archives 2] [To Aru Kagaku no Railgun Archives 3] Original Title. English Title. Description. Dear My Friend - Mada Minu Mirai e. Dear My Friend - To the Future That Isn't Seen Yet. Ending.

  6. Track # 1. Description: To Aru Kagaku no Railgun OP1. Vocals: fripSide. Lyrics: Satoshi Yaginuma, Yuki-ka. Composition and Arrangement: Satoshi Yaginuma, fripSide. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! The translation is a more literal version of the one posted in the anime section.

  7. Ranma, Ranma, I get dizzy. Ranma, Ranma, my friend. Ranma, Ranma, it's getting dark. " Jajauma " (shrew) literally means "a jeering or unruly horse," and Ranma's name is written with the same kanji. So you'll sometimes see the title translated as "Don't make me wild like you."