雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月2日 · 中日羅歌詞翻譯】劇場版 排球少年! 垃圾場的決戰 主題曲 - 「オレンジ」/ SPYAIR. 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて.

  2. 2024年2月13日 · 【你相信所謂的才能嗎? 神様って信じるかい? 【你相信有神明存在嗎? それを見てきたって. 【如果我說我都見過】 言えば魔法をさ 信じるかい? 【小夥子你啊,會相信魔法嗎? 自分がちっぽけだと思うかい? 【會認為自己猶如滄海一粟嗎? 燃え盛る火山の中で. 【在炙熱燃燒的火山裡】 焼かれずに歩く人がいた. 【有人能走在上面不被燒傷】 凍りつく大地の上を. 【在凍結的大地上】 素足で歩く人がいた. 【有人能夠赤腳行走】 私はどちらにもなれず. 【我無法成為像他們那樣的人】 すぐにそこから逃げ出した. 【於是立刻就從那裡逃走了】 それをリュックサックと共に背負っている. 【帶上裝有那些回憶的背包踏上這段旅途】 嵐がまた来れば. 【每當遭遇風暴時】 風穿ち 雨弾き. 【莫聽穿林打葉聲】

  3. 2024年4月1日 · 翻譯:衣都. 橘字為短版ED範圍. 請勿未經同意使用或轉載. 優しい人 のなり方を 誰か教えてほしかった. yasashii hito no narikata wo dareka oshiete hoshikatta. 曾希望有誰能教我如何成為溫柔的人. 頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった. tayoreru hito no narikata wo dareka oshiete hoshikatta. 曾希望有誰能教我如何成為可靠的人. 雨に濡れて傘も差せずに. ame ni nurete kasa mo sasezu ni. 任雨淋濕 也不撐傘. いることもどうでもよくなって. irukoto mo doudemo yokunatte. 這種事已經變得無所謂了.

  4. 2020年2月16日 · 1. 來連藍芽吧,以win10為例,設定>系統設定>藍芽與其它裝置>新增藍芽與其它裝置>藍芽. 2. 到了之後,長按Joy Con上面、指示燈旁邊的小黑鈕,直到指示燈左右閃爍. 3. 就可以在電腦上看到兩隻Joy Con了 (左右是分開來的,除非你想只用單邊,不然兩邊都要連. 4. 到BetterJoyForCemu的Github Release找最新版,依照電腦位元來下載. 網址: https://github.com/Davidobot/BetterJoyForCemu/releases. 5. 解壓縮下載的東西 (不用附圖吧w. 6. 安裝驅動:"! Driver Install (Run as Admin).bat" 右鍵選單>以系統管理員執行 (相信你有系統管理員權限..你說沒有?

  5. 2022年3月22日 · 作曲:澤野弘之. 編曲:澤野弘之. 唄:mizuki(from UNIDOTS) 中文翻譯: 月勳. か弱い光が指差す先. kayowai hikari ga yubi sasu saki. 微弱的光芒指向的前方. Silent haze 霞みがちに捉える影. SILENT HAZE kasumi ga chi ni torae ru kage. Silent haze(寂靜煙霧) 朦朧之中捕捉的影子. 6/8(ハチロク)のリズム 掻き乱される. hachi roku no rizumu kaki midasare ru. 被 6/8的拍子 徹底攪亂. ぎこちない innocent calm. gi ko chi na i INNOCENT CALM.

  6. 2024年1月24日 · 【中日歌詞翻譯】Freedom - 西川貴教 with t.komuro 鋼彈Seed Freedom 主題曲. 本曲是作為1/26上映的鋼彈Seed Freedom劇場版的主題曲. 睽違將近20年 西川貴教再次為Seed演唱的新曲. I don’t want to lose desire. 我不想失去渴望. I don’t want to lose my fire. 我不想失去我的烈火. It’s time to countdown the fighting. 是時候結束這一切紛爭. Just one way to freedom. 邁向自由的只有一條不歸路. freedom… freedom… 自由… 自由啊… 時空を切り裂いて 自由を捕まえて. 將時空切裂而開 捕捉著自由.

  7. 2024年2月1日 · 作詞:茉ひる. 作曲:茉ひる・RINZO. 唄:茉ひる. 中文翻譯: 月勳. あなたに似たようなこの香り. a na ta ni nita yo u na ko no kaori. 與你十分相似的這道香氣. もしかして近くにいるの? ねえ. mo shi ka shi te chikaku ni i ru no? ne e. 該不會你在我的附近吧? これ何度目の勘違いだろう. ko re nando me no kanchigai da ro u. 這是我第幾次的誤會了呢. もうどこへ行ったの? mo u do ko he itta no? 你去哪裡了呢? 今会いたい. ima ai ta i. 我現在想與你見面啊. 蘇る何もかも全部.