雅虎香港 搜尋

  1. 英國學制 相關

    廣告
  2. 超過 50 個英國大學學系的學科排名、銜接課程一覽、畢業生薪酬數據等實用選校參考. 學生可透過英倫海外升學中心報讀 125+ 英國大學及專科學院,歡迎聯絡升學顧問進行免費升學諮詢

    • 英國TOP-UP學位

      根據經驗,除部份專業學系外

      成績良好的學生可升讀學位二年級

    • 升學講座及面試日

      包括英國大學及大學銜接課程、

      英國寄宿學校、預科書院等

搜尋結果

  1. 教育. 杂谈. 谈到英国的数学教育不能不说一说著名的柯克克洛夫特W.H.Cockcroft报告。 这个报告反映了 80 年代以来英国数学教学改革的基本思想。 报告所提出的要求与建议,在《国家课程中的数学》的学习大纲与成绩目标的制订、A水平数学和 GCE 大纲的制订、教材设计与编写、教学方法的改革以及教育评价的组织等方面都得到了采纳,具体体现了当代英国数学教学的一些特点。 柯克克洛夫特报告简介. 70年代,"新数学"运动受到公众的批评,英国一些地区开展了"回到基础"的运动,但是数学教育状况未见明显好转,许多中学毕业生缺乏生活和工作所必需的数学能力。 这种情况引起了英国政府的重视。

  2. 2012年11月25日 · 英国法院体系. 首先要明确的是由于历史的原因英国英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰内部的法律制度差异很大分成三类英格兰和威尔士是一样的北爱尔兰对恐怖分子的审判跟其他的不一样苏格兰是完全跟其他两个不一样。 但是它们的法律渊源是一样的,主要是普通法,或叫判例法(Common Law) [1] ,17世纪以后,制定法(Statute Law) [2] 成了主要渊源。 制定法可以改变判例法,但是判例法无权超越或者改变判例法。 法律的解释权在法官,不在国会。 现行的英国(England & Wales)法院框架,主要依据是《1971年法院法》(the Court Art 1971),审级上划分为:基层法院、高级法院、最高法院。 专门法院有军事法院和行政法庭。 看图:

  3. 这是因为文本的翻译更多的是语篇的翻译。 然而以往的翻译教材例如张培基等编著的《英汉翻译教程》 (1980) 用了全部的篇幅讲解词、句尤其是从句、长句的翻译方法。 韩其顺等编撰的《英汉科技翻译教程》 (1990) 一书大部分内容放在句子的翻译上, 而对如何处理好语篇的翻译则未给予应有的重视。实际上,句与句、段与段之间存在着结构上与意义上的联系,它们紧密结合, 表里相依。在结构上, 各句之间、各段之间彼此衔接。

  4. 2015年10月31日 · 无论怎样明智,没有一种规约可以成为感情和策略的替代物。. 附:原文. (Education and Discipline –Bertrand Russell) Education And Discipline. Any serious educational ...

  5. 2016年4月23日 · 英国剑桥大学法学硕士。 1925 年起,历任北京大学西方语言文学 系教授兼英文组主任、清华大学西洋文学系教授、北平大学女子师范学院外国文学系 ...

  6. 2009年1月14日 · 培根的《论读书》英汉对照. ————附王佐良、水天同的译文. Of Study. by Francis Bacon. STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for ...

  7. 2019年6月4日 · 首先,请两位老师谈谈什么是教材。 王守仁 :教材的概念是比较宽泛的。 《普通高中英语课程标准(2017年版)》(以下简称《课标》)在教材编写建议中指出,英语教学材料包括教科书以及教师用书、练习册、活动手册、读物、音视频材料、挂图、卡片、教学实物、软件等。 界定教材的概念也要依据不同的介质。 我们提到的教材一般是指教师与学生开展教与学的材料,它不单单是纸本教材,还包括电子教材等。 像外研社出版的大学英语教材还配备了数字课程平台等。 当前教育数字信息化发展速度很快,因此教材数字化是非常重要的,也是未来发展的趋势。 但相对而言,高中教材跟大学教材不太一样,高中教材通常还是以纸本教材为主,像我们编制教材送审时还是需要提交纸本教材的。

  1. 其他人也搜尋了