雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 聖約帶出神由始至終不變心意,就是 神要作我們神,我們要作祂民。它們通常由「神應許」及「人責任」兩部份所組成。只要人遵守 (或嘗試遵守) 聖約中的「責任」,神便會約束自己而覆行祂「應許」。

    • 我們從舊約中看到什麼?
    • 約(Testament)就是聖約(Covenant)
    • 基督就是新聖約

    舊約的意思就是舊的聖約或以前的聖約。我們可以從舊約中看到什麼聖約?新約中的新聖約取代了以前的聖約嗎? 聖經中有一大部分都是舊約,其中包含39部經書,後期聖徒的英文詹姆士欽定版共有1184印刷頁。舊約有時使人困惑,它不但橫跨的時空廣大、蔓延的地理位置多、無可計數的人物、眾多不同的文學特色,和難以理解的古代文學。看似龐大的舊約有時會讓人以為我們無法了解這些複雜的神的話語。 我們要改變對舊約的印象。如果我們完全理解舊約中的一切內容呢?如果我們對舊約毫無疑問或找不到答案呢?在這種情況下,我猜測我們更不會去翻閱舊約了。 公平地說,我們還不了解舊約中的一切,而且其中還有非常令人感興趣(或令人不知所措)的部分值得我們鑽研。 我現在可以為你們提供一個整體的概念。當我們在閱讀直述的民數記時感到迷惘、被含糊的預...

    如果是這樣,為什麼我們不將聖經這兩個部分稱為舊聖約(或以前的聖約)和新聖約呢?如果我們更清楚的標明這些經文不是更容易理解經文的目的嗎?錯誤、誤導或用難以了解的名稱只會帶來更多疑惑。我們需要正確精準的稱呼。 沒錯。 過了16個世紀根深蒂固的傳統,就算我們為了更清楚明瞭而改變經文的名稱也毫無益處。 我們祖先的傳統又再度對我們產生影響。 西元第四年,一些教會領袖、神學家和經文學者耶聖葉理諾,決定將神的話帶給更多人,他不屈不撓地將整本聖經從希臘語和希伯來語翻譯成拉丁文。為什麼要翻譯成拉丁文?因為拉丁文是當時最廣為使用的語言,而只有少數人會希臘語和希伯來語。所以今日我們不需要會讀希臘語和希伯來語就能享受英文翻譯的聖經。聖葉理諾想要當時的人們以自己的語言研讀經文。他的翻譯被稱為武加大譯本(Vulgate...

    基督來臨後一切都改變了。因為基督就是新聖約。 祂就是新的祭品,在逾越節的聖日被獻祭給神的純淨公羊。逾越節也是以色列的慶典,提醒著他們在埃及被奴役受殘酷束縛時,神所帶來的拯救。 當耶穌過世後,聖殿的幔子裂為兩半。這條帷幔象徵星光燦爛的天堂(猶太神學中,神坐在帷幕之後與世隔絕),而裂掉的幔子意指望視神的屏障再也不存在。耶穌的犧牲使我們知道,那些接受祂的最後犧牲的人都可以在神前望向天堂,被邀請進入神面前。最後耶路撒冷的聖殿也被毀滅。基督徒再也不需要在聖殿執行獻祭,所以耶路撒冷的毀滅其實對此影響不大。在羅馬佔領並毀滅耶路撒冷時生存下來的猶太人和聖殿都面對了重要的宗教改變,進而成為拉比猶太教。當你的宗教以聖殿為中心,而聖殿已不存在時,你的宗教該如何生存呢?猶太人以研讀經文替代聖殿崇拜,現在對他們來說,...

  2. 新約是上帝向人類所作的應許,即他會饒恕所有的罪,恢復與全心轉向他的那些人的關係。 耶穌基督是新約的中保 , 而且他 在十字架上 的死 是 應許 的基礎 ( 路加福音 22: 20) 。

  3. 其他人也問了

  4. 2015年10月28日 · 在新約中,尤其在使徒約翰和保羅的著作中,這個字是形容神或基督的愛以及基督徒彼此之間的愛。 這個字也指教會的筵席,即是大家在教會裡常說的「愛筵」(lovefeast,猶十二,《和合本》譯「愛席」),通常是與聖餐禮一起進行的(林前十一17-34;猶十二) [2];(二)Phileô描述「人與人之間血氣肉體的愛」,「兄弟之愛」以及「友誼之愛」。 下面引用聖經經文,讓大家對這兩種「愛」有更深的體味。 經文記載於(約二十一15-17),我把故事稱為「耶穌與彼得的愛」。 「耶穌與彼得的愛」 [3] 21:15 他們喫完了早飯、耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門、你愛(ἀγαπᾷς/agapas)我比這些更深麼。 」彼得說:「主阿、是的.你知道我愛 (φιλῶ/ Phileó)你。

  5. 2023年11月12日 · 因著耶穌和彼得這段互動中常用的愛的用字不同,筆者常聽到有人分享說agapao或者其名詞agape指的是「神聖的愛」,而phileo則只是人與人之間(特別是朋友之間)的愛。 筆者很喜歡的作者C.S. Lewis的書「四種愛」(The Four Loves)也將agapao形容為「屬天之愛」,而phileo則只是「朋友之愛」,並認為基督徒該追求agapao這程度「神聖的愛」。 這樣以原文字詞來作詮釋是否正確呢? 筆者嘗試找出被認為較次等的愛phileo在新約的其他使用之處,就能發現這個詮釋遇到的問題: 約5:20 (和合本): 父 (phileo) 子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。 耶穌說「父愛子」的愛,正是用phileo這字。

  6. 概述. [編輯] 根據舊約聖經裡後段先知的預言,教徒認為未來將會出現 彌賽亞,於是大約在公元前後耶穌基督出生,然後經歷 去世 、 復活 及 升天 之後, 基督徒 在各地宣講基督的言語和事跡,《使徒行傳》則記載他們在各處傳道的經歷;幾年之內, 地中海 東岸就建立一些基於此觀點設立的 基督教會。 部份傑出的基督徒(如 使徒保羅)通過書信來問候、告誡這些教會,而這些書信構成「保羅書信」、「大公書信」。 不過,耶穌的事蹟這段經歷最初並沒有文字紀錄,六十年後,人們才用文字記錄下來。 這些記錄耶穌基督言論及生平事跡的文字,就是我們所說的「福音」,後來被收錄在《福音書》。 [1] 這些福音書原本分散於不同的教會,並非一本統一的著作。

  7. “並知道這愛是過於人能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們”,主的愛是過於人所能測度的,這意思就是過於人的思想所能領悟及想像的。 我們必須有人頭腦和知識以外的條件來明白祂的愛。