雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • 被稱作韓版《 羅密歐與朱麗葉 》的《 香傳 》原本講述跨越階級、勇往直衝的愛情故事,《方子傳》將其顛覆,夢龍的隨從方子不再是一心向主的忠僕,變身為主人愛情上的第三者,夢龍和春香則是為了自己前途的角色。
      www.wikiwand.com/zh-hk/房子傳
  1. 其他人也問了

  2. 2015年11月21日 · 首頁. 【認識韓國人春香傳 ... 【認識韓國人春香傳韓國的古典文學代表作. 《春香傳》(춘향전是朝鮮半島著名的愛情故事數百年來一直都在韓國當地盛行甚至也流乃至東亞地區。 最初「春香傳」是以說唱藝術形式出現,之後被創作為小說,而其中的「春香歌」就是朝鮮半島,傳統說唱藝術–「盤索里」(판소리)的代表節目之一,且「春香傳」也曾多次改編成電影、音樂劇、歌劇和電視劇。 中國亦曾把此劇改寫成為京劇及越劇等諸多藝術形式。

  3. 方子傳改編自韓國古典小說春香傳》,是由金大宇導演金柱赫趙茹珍柳承范主演的韓國古裝愛情電影

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 誕生過程
    • 小說背景
    • 故事經過
    • 人物塑造
    • 主要人物
    • 社會意義
    • 思想高度
    • 藝術高度

    《春香傳》,最早產生於十四世紀高麗恭愍王時代,18世紀末、19世紀初才最終形成完整的作品。是朝鮮人民家喻戶曉的一部古典文學名著。在韓國古典文學史上有很高的地位。

    故事講述了藝妓成春香和貴公子李夢龍之間迂迴曲折的愛情故事,根據不同版本的流傳,兩人的結局也不盡相同。多年來被譯成漢、英、法、俄、德、日等十幾種文字,甚至被編入了韓國高中國語課本。

    •中文名:春香傳

    •外文名:춘 향 전

    •最早出現:十四世紀高麗恭愍王時代

    •翻譯:柳應九

    •完整形成:二十二代王正祖統治時期

    •類型:古典愛情

    據說,故事最早產生於十四世紀高麗恭愍王時代,直至十八世紀末、十九世紀初李朝英、正時期[註:英、正時期系指李明二十一代王英祖(1724-1776)和二十二代王正祖(1776-1800)統治時期。]才最後形成一部完整的作品。

    這樣一個帶點感傷,最後以大團圓結局的故事,為什麼會在李朝末期廣為流傳,演變為定型小說《春香傳》呢?簡單說這是因為《春香傳》表達了當時朝鮮人民的思想和情緒,朝鮮人民也要通過《春香傳》反映他們的愛憎和願望。

    十八世紀末、十九世紀初的李朝封建社會,貴族階級驕奢淫逸,兩班統治黑暗腐朽,人民民眾倍受迫害和剝削。農民起義、市民鬥爭及實學思想家對封建制度的揭露和抨擊,都已進入了高潮,李朝封建制度已瀕於崩潰。《春香傳》就是在這樣的歷史條件下,在人民的口傳中臻於完善的。

    在朝鮮,《春香傳》的故事情節是家喻戶曉、盡人皆知的。

    它分上、下兩卷。

    上卷寫退妓(註:退妓指退籍的藝妓)月梅之女春香,清明遊春於廣寒樓巧遇兩班翰林之子李夢龍,二人相互傾慕,私自結為夫婦。李翰林不久調任京師,命夢龍先行,春香、夢龍不得不依依惜別。

    下卷寫新任南原使道卞學道到任後強迫春香為其守廳(註:守廳是作妾之意,但又不是正式之妾),春香不從,被迫下獄,命在旦夕。夢龍在京應試中舉,任全羅御使,暗察南原。他查明卞學道作惡真相,微服親赴卞學道壽宴,丟下諷刺詩一首予以抨擊。事後,將卞學道革職懲處,春香、夢龍重獲團圓,共赴京師。

    卞學道是李朝末年封建官僚的典型。驕奢淫逸,徇私枉法是他的特徵。小說中,他與春香、夢龍及廣大民眾處於對立地位。他本來就是一個“刁鑽乖僻”的“失德小人”,卻被官僚統治集團繼續任命為南原使道。他身負重任卻不理政事,反依仗權勢,迫害百姓,甚至欲置春香於死地。卞學道的貪婪、橫暴,正說明了李朝封建社會腐朽敗落,已接近死亡的邊緣。

    春香、夢龍、卞學道的形象是當時朝鮮社會不同階級人物的典型代表。此外,書中還刻畫了侍女、書童、藝妓等人物形象,豐富了作品的社會生活畫面,表現了作者對下層人民的同情。

    成春香 성춘향:月梅與前任使道所生女兒

    李夢龍 이몽룡:李使道之子

    月梅 월매:成春香的母親,本是妓女,後與前任使道生下春香

    房子 방자:李夢龍的僕人

    香丹 향단:春香的丫環

    卞學道 변학도:李使道的繼任者

    婚姻與自由

    小說主人公是退妓月梅之女成春香。作品在流傳過程中,朝鮮人民對她的不幸遭遇寄予了深切同情,而對她剛強不屈的品質又給以熱情讚頌。她是李朝末年爭取愛情和婚姻自由的,朝鮮婦女優美形象的代表。 婚姻應該是愛情的結合。年輕的春香按照這樣一條標準,對自己“終身大事”作了自由地抉擇。她雖是退妓之女,但“自幼剛強有志,氣量過人”。“從不喜那儇薄之輩”,夢想著“共結同心”的愛情。廣寒樓巧遇兩班翰林之子夢龍,春香突破了身份等級思想的束縛,毅然與夢龍結為夫婦。但婚姻問題畢竟是社會問題,搖搖欲墜的李朝統治者,仍繼續維護森嚴的階級身份制度來延長其黑暗統治。所以在夢龍不得不隨父進京離開南原之際,他們自由結合的婚姻,愈益顯出身份和階級的高低差別,春香為了維護自己的權利和人格,起而與封建社會展開了正面的衝突與鬥爭。

    階級思想衝突

    第一次 春香與社會的第一次衝突,發生在春香與夢龍之間,屬於兩種思想的矛盾。一方面,春香始終對愛情堅貞不渝。她選擇夢龍絕非為了攀附名門,熱戀中她曾提醒夢龍兩家之間有“貴介”與“蓬門”之別,直待夢龍“意決情真”方才結合。另一方面,貴公子夢龍在即將離別南原的關鍵時刻,竟相信封建家訓,“娶藝妓之女做妾,不但敗壞門庭,而且……一定要斷送前程”,並向他曾熱戀過的春香表示“我二人就不能不分手了”。這無疑是夢龍對封建傳統觀念屈服的表現。 矛盾發生在春香、夢龍之間,實際卻是自由婚姻和當時“尊卑貴賤”身份等級制度的衝突。當時,春香就向夢龍指出,“你休以為春香是個賤女,因而任意拋棄”。並進而斥責不合理的等級制度:“貴族兩班,個個狠毒!恨哉!恨哉!尊卑貴賤,委實可恨!誰都願天下有情人終成眷屬,不曾想世界上竟有這等狠毒的兩班!”這是春香出自肺腑要求愛情自由的呼聲,也是對身份等級制度的悲憤抗議和嚴肅批判! 第二次 春香與社會的第二次衝突,發生在春香與卞學道之間,這是春香對兩班階級、封建制度直接的、尖銳的矛盾與鬥爭,這場鬥爭,是統治者與被統治者、壓迫者與反抗者之間的階級衝突。 這場衝突的起因是春香不從卞學道為守廳,卞學道利用特權將春香囚入死牢。春香是封建暴政的受害者,但同時又是它的揭露者和抗議者。公堂之上,春香面斥卞學道,“那劫持有夫之婦的人,為何無罪?”“你是臨此治民還是專用酷刑來把人薅惱?”接著,又進一步揭露:“使道士大夫,不把四政司,不知四十八方南原百姓的苦,但知枉法去徇私”。她公開提出,要“伸冤雪恨”,“願得七尺劍,刺殺賊讒奸”。她相信,“無罪之人總有翻身日”,“使道必然沒有好下場”。這裡,春香悲憤交集的控訴和抗議,正表達了當時朝鮮人民對封建制度久積的憤懣和仇恨。春香從爭取個人愛情自由到維護自己人格尊嚴逐步展開了反對官僚暴政的鬥爭,這場衝突就大大增強了春香形象的社會意義。這就使春香成為當時朝鮮人民的思想、情緒、意志和願望的表達者。

    改變社會

    李夢龍是封建末期出身於兩班階級,具有一定進步思想的知識分子。早期,他是一個追求個性解放、要求婚姻自主的貴公子;科試及第受任全羅御使時的夢龍,是封建統治階級內部與卞學道相對立的“清官”形象。他與當時社會腐朽兩班的不同之處,在於他和人民民眾有一定的聯繫。他暗察南原,注意傾聽下層民眾的呼聲。他自己就說過:“要知城裡事,須問種田人”。他還能在自己力所能及的許可權內按照民意懲處貪官污吏。最後,他在卞學道的生辰壽宴上丟下諷刺詩一首: 金樽美酒千人血,玉盤佳肴萬姓膏。 燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高。 詩歌無情揭露了卞學道一夥花天酒地,殘酷剝削人民的罪行,集中表達了廣大民眾對道德腐敗,行為醜惡的封建官僚的憤懣和抗議。事後,及時罷職卞學道,清理獄犯,與春香團圓,一同返京。 在封建制度敗落、人民鬥爭高漲的年代,出現象李夢龍這樣的“清官”是可能的。但要徹底解決李朝腐朽的封建制度,與人民大眾之間的尖銳矛盾,一個出身兩班貴族的“清官”,用“御使出道”、革職罷官的方法是絕對不能完成這個歷史任務的。夢龍的形象只是表明,當時朝鮮人民需要借這個理想“清官”的形象,來表達自己反對社會醜惡、改變社會現狀的願望而已。

    《春香傳》在長期流傳過程中,也受到了封建意識的滲透。表現在一方面以“聖君聖德”、“人壽年豐”、“太平盛世”等頌詞來稱頌已臨近崩潰的李氏王朝;另一方面,又宣傳“天地神靈”、“神鬼報應”、“苦盡甘來”等宗教迷信觀念。這些不能不影響作品思想和形象的完美。

    總的說來,《春香傳》是朝鮮人民集體創作的一部優秀的古典文學名著,是朝鮮人民寶貴的文學遺產,它深為廣大朝鮮人民所喜愛,至今,它仍然給我們以優美的藝術享受。

    在藝術上,《春香傳》是一部具有民族特色和民間文學風格的中篇小說。小說的結構具有民間故事的特點:有頭有尾,故事性強。小說“上卷”從春香出生寫到與夢龍戀愛、別離,為故事的“開端”;“下卷”緊接上文,展開了廣闊的社會畫面和一個個波瀾起伏的鬥爭場面:春香勇斗卞學道、御使暗察南原、獄中相會、壽宴填詩、革職罷官等,一步步將故事情節推向高潮,突出了作品主題。“上卷”著重抒情,“下卷”著重敘事,最後以大團圓結局,化悲為喜。整個作品顯得完整、統一、和諧,具有古典藝術的情趣。

  4. 序言. 劇情介紹. 演員陣容. 外部連結. 方子傳. 《 方子傳 》(韓語: 방자전 ,英語: The Servant ),是一部2010年上映的 韓國電影 。 改編自韓國經典故事《 春香傳 》,由情慾片名導 金大佑 執導。 被稱作韓版《 羅密歐與朱麗葉 》的《 春香傳 》原本講述跨越階級、勇往直衝的愛情故事,《方子傳》將其顛覆,夢龍的隨從方子不再是一心向主的忠僕,變身為主人愛情上的第三者,夢龍和春香則是為了自己前途的角色。 劇情介紹. 正準備進京趕考的李夢龍與其隨從方子兩人住進了妓院春香閣,夢龍對春香一見鍾情,身旁的方子也對其一見傾心。 方子儘管知道公子對春香的愛慕,但卻出於被公子賤待的報復心理,搶先對春香表白。

  5. 6种语言. 不转换. 工具. 《 方子傳 》(韓語: 방자전 ,英語: The Servant ),是一部2010年上映的 韓國電影 。 改編自韓國經典故事《 春香傳 》,由情慾片名導 金大佑 執導。 被稱作韓版《 羅密歐與朱麗葉 》《 春香傳 》原本講述跨越階級、勇往直衝的愛情故事,《方子傳》將其顛覆,夢龍的隨從方子不再是一心向主的忠僕,變身為主人愛情上的第三者,夢龍和春香則是為了自己前途的角色。 劇情介紹 [ 编辑] 正準備進京趕考的李夢龍與其隨從方子兩人住進了妓院春香閣,夢龍對春香一見鍾情,身旁的方子也對其一見傾心。 方子儘管知道公子對春香的愛慕,但卻出於被公子賤待的報復心理,搶先對春香表白。 出身卑微的春香,內心懷著有朝一日能高攀權貴、飛上枝頭的夢想,卻選擇投入方子的懷抱。

  6. 2018年10月19日 · 而 《春香傳則不同於上述兩部作品相傳最早的故事原型起源於十四世紀之後成為朝鮮傳統說唱曲藝盤索里的經典劇碼春香歌》;在印刷術逐漸普及時再被文人改編彙整為小說春香傳》。 在朝鮮歷史上,曾有文人柳振漢(1712-1792)於南原觀賞說唱演出後寫下漢詩《春香歌》的記錄,故推測至少在十八世紀末已是為世人廣為傳唱的作品。 在小說版中,異本達一百二十多種,有說唱敘事小說,也有文體小說、漢文本,書名亦各有不同。 異本的印刷版本亦有九種之多,大部分是一八五 年代以後的作品,其中又以完西溪書舖版的《烈女春香守節歌》可讀性最高,也是文學研究的主要版本,以春香為故事主軸,人物性格更具特色,深刻反映社會階層的差異。 而本書即翻譯自此版本。 深夜時段的鄉土婆媽劇.

  7. www.wikiwand.com › zh-hk › 房子傳方子傳 - Wikiwand

    改編自韓國經典故事春香傳 》,由情慾片名導 金大佑 執導。. 被稱作韓版《 羅密歐與朱麗葉春香傳原本講述跨越階級勇往直衝的愛情故事,《方子傳將其顛覆夢龍的隨從方子不再是一心向主的忠僕變身為主人愛情上的第三者夢龍和春香 ...