雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利事[li4 shi4]

    Powered by CEDict

  2. 利是,傳統為「利市」或「事」、「利是」、 諧音 「勵事」(lai si), 北方官話 稱之為 紅包,由 紅色 封套製成的一種小型 禮品,常見於 中國 傳統 習俗 與 漢字文化圈 背景下的各種慶祝活動,包括 新春 (拜年)、 婚禮 (婚宴)、 生辰 (賀壽)等 ...

  3. 利是 (粵拼: lei⁶ si⁶ ) [1][註 1],又稱 利事 [註 2],有時讀做「勵事 (粵拼: lai⁶ si⁶ )」,又寫做 利市 、 勵事,中國北方叫做 紅包 、 紅封包,即係 紅色 封包住嘅 錢,係種 禮物,紅色喺 中國文化 代表喜慶。. 喺 過年 、 結婚 同 生日 等喜慶場合送錢做 ...

  4. 2024年1月9日 · 利是英文其實是Red Packets長年以來香港人習慣將利是英文叫作Red Pocket Money」,有按音譯叫「Lai See」。不過有英語老師指出,利是英文應為 Red Packets,因為 pocket 解作口袋,如衫袋、褲袋,而 packet 才是小袋、小包意思。

  5. Check '利是' translations into English. Look through examples of 利是 translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.

  6. 利是英文翻譯: red envelope…,點擊查查綫上辭典詳細解釋利是英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯利是,利是的英語例句用法和解釋。

  7. 2019年2月6日 · 我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!

  8. translate.google.com.twGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。.

  9. 利是」又稱「事」或「利市」,中國文化特有的詞彙,屬於文化特有詞(culture-specific term)。 《辭源》對「利市」的解釋為:「一、貿易所得的利潤……二、吉利、好運氣的意思……三、舊時指喜慶、節日的喜錢。

  10. 詞性:. 名詞. 解釋:. (廣東話) 送俾人用嚟表達祝福嘅錢;一般用紅色或者金色嘅封套(利是封)入住,主要喺過年時派。. 喺香港,已婚嘅會派俾小朋友、後輩、未婚嘅朋友,老闆都會派俾員工。. (量詞:封). (英文) red packets: red packets are gifts of cash, wrapped in ...

  11. 爱词霸权威在线词典,为您提供利是的中文意思,是的用法讲解,是的读音,利是的同义词,利是的反义词,利是的例句等英语服务。.

  1. 其他人也搜尋了