雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年3月18日 · Warning (警報, keiho): there is a significant possibility of danger. Emergency Warning (特別警報, tokubetsu keiho): there is a very high risk of danger, so you should prepare accordingly or leave the area. Severe weather conditions in Japan to be aware of are: )

  2. 暑いです (好熱). 最簡單的結構,你可以用任何一個形容詞來形容天氣狀況。. 「です」雖然可以不加,但聽起來有點隨意,且根據你聊天對象的不同,不加可能會顯得沒有禮貌。. 若在句尾加上語氣詞「ね」,會讓句子聽起來更加友好,例: 暑いですね ...

  3. 在有明顯震感時,請注意頭部不要被掉落的物品砸到,避免受傷。如果你正處於離海較近的地方,請在聽到警報後,迅速上岸,前往高處避難。大地震往往會伴隨電話難以打通,信號負荷的情況,因此通過互聯網聯繫其他人是地震時的最佳選擇。 請閱讀這裡!

  4. 相傳青森縣民為了能渡過寒冷綿長冬天,親手做燈籠,讓原本死氣沉沉的季節變得活潑起來,之後就一直流傳至今。 做為「陸奧五大雪祭」之一,以弘前公園為中心,有市民及各團體所製作的雪燈籠共約150座並排著,蓮花池周圍則排列了多達約300座點亮著蠟燭 ...

  5. 2022年6月1日 · In Japan, the weather is actually any easy way to start a conversation between between friends, and even among strangers. Understanding how to talk about weather conditions in Japanese can help you start and join in a conversation. Here are six common expressions used to talk about the weather.

  6. 相傳青森縣民為了能渡過寒冷綿長冬天,親手做燈籠,讓原本死氣沉沉的季節變得活潑起來,之後就一直流傳至今。 做為「陸奧五大雪祭」之一,以弘前公園為中心,有市民及各團體所製作的雪燈籠共約150座並排著,蓮花池周圍則排列了多達約300座點亮著蠟燭 ...

  7. 指在春天,在白天融不掉的雪到晚上又再凍結成冰。 餅雪(もちゆき/Mochizuki) http://d.hatena.ne.jp/elmikamino/20101229/p1. 鬆鬆軟軟的雪,看起來就像日本的和菓子雪餅一樣,讓人忍不住想要上去咬一口,如果味道能真的像和菓子一樣就好了。 天寒雪冷,大家千萬不要信以為真,一定要克制自己在戶外吃「雪餅」的衝動啊! 從日本人的角度看完雪後有沒有對雪有了另一種看法?除了不同的關於雪的詞語之外,每次到了冬天,我都會想起一首日本歌, 歌名叫雪の華,大家有沒有聽過這首經典呢? 作者. 汐崎峠沢. Art of life & travel; local vs. foreign.