雅虎香港 搜尋

  1. 日語 相關

    廣告
  2. 日語密集課程,一年達N3級程度,全面聽、講、讀、寫訓練,每週2堂,每堂3小時. 11月1日N5日語新班,名額少量,報名從速。

搜尋結果

  1. 2016年8月23日 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  2. 2017年3月5日 · 關於日語漢字音讀的尾音 ち、つ、く、き(也包括一部分う尾),是典型的音韻學話題,其核心在於漢字古今音的不同演變。 包括當年答主在內的一些初學者,接觸這類漢字音時會有「這些尾音是日語中『增』出來的」這種感覺。

  3. おれ (ORe)是中青年男子對同伴和晚輩的自稱,年紀大的人一般自稱わし (WaShi),常見的中譯為"老朽". ぼく (BoKu)和おれ (ORe)一樣,是男性自稱,區別在於比おれ (ORe)更加禮貌,如果和比自己地位高的人說話會自稱わたくし (WaTaKuShi)以示尊敬. わたし (WaTaShi)是現代日語中 ...

  4. 在 iPhone 上临时输入的话,可以输入「きゅうかな」:. 还可以使用「旧仮名キーボード」:. 鄙人平時多用正字正假名。. 如今電腦輸入時,已慣用【倉頡碼輸入漢字】 + 【羅馬音輸入假名(自製詞庫)】。. 習慣後,速度尚可。. 亦試圖自製正假名遣詞庫,但實 ...

  5. 另外,寫作「茫然」、「惘然」時,古時的寫法是ばうぜん(日語漢音茫、惘同音)。而「呆然」古時是ばうぜん還是ぼうぜん呢?答主並沒查到準確的說法,也不太確定這個詞可考的出現時代,以及它是不是近代才出現的誤寫。

  6. 2014年1月18日 · 網路上所謂日語更接近古漢語, 那是那些人不看大體或不知語言基本, 只見語文裡面最浮面的詞彙方面, 更多是只見到幾個日文使用的漢字詞當中, 有日語音是跟現今保留較多古漢語特徵的漢語系語言 (如 閩南語, 等等)的讀音頗類似, 就妄稱日語接近古漢語了。那是 ...

  7. 2013年9月30日 · 雖對音韻學及日語歷史未進行過深入研究,但還是憑藉查資料來“現學現賣”解答一下題主的疑惑。 如若文中有描述不准確之處,還請明白人糾正! 現代日語中不只「は」的讀音與假名的羅馬音不符,與其相似的還有「へ」「を」等假名。

  8. 在下有些不同的意见。. 日语的「的」字里,表示领属关系的用法其实已基本被弃用,而定语助词的用法并非源自汉语,恰恰是源自日语自身。. 这个「的」字正是日本不断从各方学习借鉴的一个表现。. 首先可以认为明治时代以前,日本「的」的适用范围并没有 ...

  9. 2014年10月14日 · 日語至晚於唐宋時期, 向古代漢語借了大量的漢語字詞, 不只借了文字, 也有以擬音的方式借入他們口語語言裡面使用。 就如同於近代, 漢語系語言也向日文反饋的「和製漢語」裡面, 借了無數詞在現代來用一樣。

  10. 课文:教材本身多是会话文, 长度短, 适合上手,而且因为内容比较新,更贴合现代日本人的表达方式。. 学习辅导用书 附有教材的 课文翻译,但由于是 意译,经常会让人 找不到课文中对应的表达是哪个,对 自学很不友好。. 课后练习:大量替换练习,做的 ...

  1. 其他人也搜尋了