雅虎香港 搜尋

搜尋結果

      • Bangladesh中的B音是濁音,和英語的B是一樣的,需要震動聲帶。 漢語普通話沒有濁音B,我們平時發的B其實是清音,沒有震動聲帶。 如果在唇音一樣找和濁音B最相近的就是唇鼻音M,所以就變成了「孟」。
  1. 2014年8月22日 · 英语名「Bangladesh 孟加拉语 名「বাংলাদেশ」(বাংলা + দেশ孟加拉+/的转写孟加拉语读音 /baŋlad̪eʃ/。. বাংলা /baŋla/ 这一部分,如今按普通话来音译,应当译为 bang la 两个音节,无争议。. 不过这个地名也有一些别称 ...

  2. 我來自孟加拉的同學也給我說她發現對於任何東西中文都有自己的讀法她說他們說bangladesh印度那邊也說bangladesh英文中也叫bangladesh。. 因為這個問題跟孟加拉男朋友爭執了一翻他說noun is noun為什麼中文裡叫孟加拉而不是Bangladesh.我說一不能要求所有人都用 ...

  3. 2024年5月2日 · 本頁面有 印度系文字 , 作業系統 及 瀏覽器 須 支援特殊字母與符號 才能正確顯示為印度系文字,否則可能變成 空格、問號或者方格等 。 孟加拉人民共和國 ( 孟加拉語 : গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ , 羅馬化:Gaṇaprajātantrī Vāṁlādeśa ;英語: People's Republic of Bangladesh ),通稱 孟加拉 ( 孟加拉語 : বাংলাদেশ , 羅馬化:Vāṁlādēśa , [ˈbaŋladeʃ] ( ⓘ ) ;英語: Bangladesh ), 南亞 國家,為 孟加拉地區 ( Bônggôdeś )的東部部分,位於 孟加拉灣 之北;東南山區一小部份與 緬甸 為鄰,其他部份都與 印度 接壤。

  4. 编辑于 2017-05-21 00:11. 沙漠里的冷兵器. Meow meow meow. 因为这个问题跟孟加拉男朋友争执了一翻他说noun is noun为什么中文里叫孟加拉而不是Bangladesh.我说一不能要求所有人都用该国母语称呼来发音因为每种语言发的音不一样二是这可能是历史遗留翻译一直这么用 ...

  5. 2009年12月6日 · 2009-12-06 · TA获得超过1859个赞. 关注. [,bɑ:ŋglə'deʃ] 这个是这个单词的发音,翻译的时候应该就是取了前半部分比如说America 也就是翻译成了美国而不是阿梅丽卡. 评论. 更多回答(3) 为什么Bangladesh会翻译成孟加拉孟加拉这三个字是香港译音取了前面bangla的音节发音与粤语是一样的。 又因为香港广东是沿海地区,先译了外语,内地是取同样的译法。 例如tips,香港译作“贴士”,cheese,香港.

  6. 孟加拉人民共和国孟加拉語 : গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ , 羅馬化:Gaṇaprajātantrī Vāṁlādeśa ;英語: People's Republic of Bangladesh ),通稱 孟加拉国 ( 孟加拉語 : বাংলাদেশ , 羅馬化:Vāṁlādēśa , [ˈbaŋladeʃ ...

  7. 孟加拉人民共和国英文The People’s Republic of Bangladesh),简称孟加拉国,首都 达卡 ,位于 南亚次大陆 东北部的 恒河 和 布拉马普特拉河 冲积而成的三角洲上。. 东、西、北三面与 印度 毗邻,东南与 缅甸 接壤,南临 孟加拉湾 。. 属 亚热带季风气候 ,全境 ...