搜尋結果
马礼逊教堂的建造是为了澳门少数的基督教徒而设, 而教堂则位于永久的墓园, 墓园中安放了五十个英国及美国人的墓碑, 而这些墓碑使世人想起昔日澳门的国际商务及海军驻澳门的日子。
罗伯特·马礼逊(Robert Morrison,1782年1月5日—1834年8月1日),英国人,是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,清朝时来到中国。. [1] 马礼逊编辑出版了中国历史上第一部英汉字典——《华英字典》,第一个把《圣经》译成中文,以自己的医学知识在澳门 ...
马礼逊学堂, 澳门 早期传播西学的新式学堂。. 1834年8月1日,马礼逊(Robert Morrison)突然得急病去世。. 1836年在英 鸦片 商查顿(William Jardine)和颠地(Laneelot Dent)等人倡议和组织下,成立“马礼逊教育会”,从英,美募资金,每月向郭士立(Karl Friedich August ...
马礼逊是 基督教新教 在中国传教的开山祖,是在中国的伦敦会教会创始人,是基督教圣经的最早翻译者。 他在澳门翻译圣经时,同时兼任 英国东印度公司 的中文通译员(Translator)。
中文名. 玛礼逊学堂. 设立时间. 1839年. 这些学堂开设了中英文、算学、 地理 等课程,象征着西式教育嫁接到中国本土。 传教士 的活动与列强的殖民扩张相适应,《望厦条约》、《黄埔条约》和《天津条约》的签订,使外国人在华办学变相合法化。 1859年以前,清政府和开明士人尚未提出办学设想,教会已在各地设立学堂50所,学生达1000人。 顾长声: 《传教士与近代中国》(上海人民出版社,1981年),第226页。 另据 陈景磐 《中国近代教育史》,1852年江南的 耶稣会 派已有学生1260人。 其主办者虽是外国人,学生却是清一色的中国人,至少体现了一个文化层对西学东来的一种反应。 与官绅士人在夷夏之辨中艰难曲折的情感转变相比,乡土村民面对西学的心理负荷显然要轻得多。
大三巴牌坊(英语:Ruins of St.Paul's [41] ),澳门标志性建筑之一,是圣保禄大教堂(又称“天主之母”教堂)正面前壁遗址,也是澳门最具代表性的建筑 [7] [9],位于 中国 澳门特别行政区 花王堂区炮台山下 [9]。
教堂建筑以高耸的门楼为 主体,三角形的屋顶上站立着圣母塑像,教堂右则为钟楼,钟楼高耸入云,十分庄严肃穆。 教堂左则为1935年加建的主教府。 教堂前是一片宽广平台,平台尽处竖立一尊大理石雕刻而成的圣母像,圣母双手合十,貌甚慈祥,面临大海。