雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2011年2月13日 · 等我認真下喇 零用錢係pocket money 利是因為係細細包 所以叫red packet 腸酒阿! 去到第三十幾個回應先有一個認真同正確答案 高登真係多小學無聊雞. 法比托利斯Male2011-02-14 00:54:27. 等我認真下喇 零用錢係pocket money 利是因為係細細包 所以叫red packet 腸酒阿! 去到 ...

  2. 利是,亦称红封包,粤语称为利市(粤语口语音又作励事,俗写作利是事),将金钱放置红色封套内做成的一种小礼物。送红包中国传统习俗。最常见的在各种喜庆场合,例如新春、婚礼、生辰等致送金钱作为礼物时都会使用。利是内一般会放入有吉祥数字的金钱,例如有8字,或以双数 ...

  3. Baby Kingdom - 親子王國 香港 討論區 › 首頁 › 自由講場› 請問"開工利是",英文是什麽? 自由講場 今日: 956 | 主題: 1303858 收藏本版 發帖 返回列表 1 / 1 跳至 頁 查看: 19304 | 回覆: 6 請問"開工利是",英文是什麽? 首頁 1 尾頁 0 穎妍媽咪 大宅 ...

  4. 利是封. 利市封企業過年時常用的贈品,有品牌提示的作用。. 利是包着金錢作為 禮物 送人的包裝 封套 ,國語稱 紅包袋 。. 相傳送 是 的習俗,在很久以前就流行。. 利是封在 唐代 時已經出現,當時用手工織的布袋做「封面」,僅限於 宮廷 及官方 ...

  5. 利市 lai6 si6 , lei6 si6. 詞性:. 名詞. 解釋:. (廣東話) 送俾人用嚟表達祝福嘅錢;一般用紅色或者金色嘅封套( 利是封 )入住,主要喺過年時派。. 喺香港,已婚嘅會派俾小朋友、後輩、未婚嘅朋友,老闆都會派俾員工。. (量詞:封). (英文) red packets: red packets ...

  6. 新年利是 [編輯] 每年農曆新年期間有派是的習俗,利是內所放金錢的多少經常與雙方交情成比例,禮儀上不能隨便當着送禮者的面,將裏面的錢拿出。 廣東、廣西、香港和澳門等地區已婚人士派給未結婚的親友,粵語稱為「逗利是」,而現在廣東、廣西、香港和澳門一些同居多年或已訂婚的 ...

  7. 2022年12月10日 · 空,则反之,指不利于市场或经营的情况。顺便一提,这里的“空”,或是源自于股市术语“看空、做空”,对应于:bearish,或short(ing)。现在的问题:商业和投资语境中的“利好、空”,英文里可以如何翻译呢?我们先看看几种常见的英文译法。

  1. 其他人也搜尋了