雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2013年3月13日 · 英文中的cum,就是中文裡的「暨」的意思。. cum這個字源於拉丁文,意義是附同,即是一個事物附有另一種作用,或者兩種事物附在一起。. 譬如說 ...

  2. 2018年1月3日 · Carpe diem中文常會譯作「及時行樂」,英文亦時常用來叫人「享受現在,不用擔憂將來」,宛如潮流用語YOLO-you only live once (你只能活一次)的同義詞 ...

  3. 2017年5月10日 · 2017-05-10. 在日常生活中,我們經常要描述一些事情的前因後果。. 假如有天你目擊一宗交通意外,交通警察邀請你落口供,你又能否把事發經過完整 ...

  4. 2013年9月27日 · 仍遠比奸狡、虛情的小人要好得多。 謝向榮 香港能仁書院中文系講師 逢星期五見報 相關新聞 科大研「慳電芒」 充電一次用9日 (圖) 港商不識寶 ...

  5. 2018年4月9日 · 佛山助科大建創新中心 文憑試增中文範文 考生壓力創新低 浸大教授奪古根漢姆基金獎 申TSA全級考屆「死線」 校長盼寬限 【英語世界】「有色眼鏡 ...

  6. 2016年11月12日 · 香港文匯報訊(記者 殷翔)「資訊科技界應拒絕政治凌駕專業,荼毒學生!」由3名資深資訊科技界教授、講師組成「IT三劍俠」,不滿以往資訊 ...

  7. 2013年9月27日 · 中文譯名採用了前半部分,而英文譯名則採用了後半部分,頗為有趣。 《千與千尋》是甚麼意思呢? 便是指「千」和「千尋」這兩個名字,其實是 ...