雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 4 天前 · 老花係一個眼睛變焦功能隨著年紀下降嘅一個正常衰退, 所有人都不能避免, 所以並唔算係病。 當 變焦功能下降 到你常用嘅閱讀距離對焦力不足的時候, 就會引起一些眼睛唔舒服, 統稱為 眼疲勞 (Asthenopic symptoms), 包括眼睛好攰, 係咁流眼水, 有啲人仲會有 ...

  2. 5 天前 · 商品敍述. 品名:博士倫舒視能老花專用每日拋棄式隱形眼鏡. 醫療器材許可證所載核准字號:衛部醫器輸字第027755號. 製造業者名稱:Bausch & Lomb Ireland. 製造業者地址:Unit 424/425 Industrial Estate,Cork Road,Waterford, Ireland. 許可證所有人:博士倫股份有限公司 ...

  3. 2 天前 · 有無發覺英文係first language 嘅人,如果佢有 黐脷筋(大舌頭)其實唔會太明顯,例如睇下Kim Chi 講野,都尚算清晰⋯ 反觀中文語系例如廣東話一有黐脷筋嘅人就會好明顯會有啲音真發唔到,例如S/D/T 音 ,睇徐子淇 ,陳法蓉,GEM 講野都幾覺⋯ ...

  4. 16 小時前 · #深圳 #熱門 #眼鏡 呢條唔眼鏡片咁簡單, 仲會教你點撰岩自己既眼鏡 📍深圳東門萬業中威廣場中威眼鏡城3樓323室🏷 魚夫人獨家優惠 (直到2024年8 ...

  5. 6 天前 · 第 1 頁. 可摸耳摸你雞雞2024-06-02 16:36:11. [相轉發] 相中肥仔Gary Yip 香港名 要介紹自己邊度人 住邊 講自己from邊 要寫from China 講景點要講長城 講食物要講北京填鴨 最尾一段要寫I am very proud to be Chinese 香港而家連英文書都搞到咁 全方位同化 學英文都不忘講China ...

  6. 4 天前 · 從翻譯學的角度來看,中文的”國籍”應該翻譯為”Nationality”,而”國家”則應該翻譯為”Country”。因此,當我們要表述中文國家或國籍時,國家(Country)的英文對應應該是”China”,國籍(Nationality)的英文對應應該是”Chinese”。 Nationality 點填?

  7. 4 天前 · 到時湯哥Emily 都老左十幾年,變哂呀公呀嬸,而且mi7 仲未拍完有排攪,唔會啦