雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 清明節英文 、 重陽節英文 」到底是什麼,馬上揭曉。想要和老外介紹華人的傳統節慶卻不知如何開口?還在用羅馬拼音加上台式英文告訴外國朋友清明節英文是 Ching Ming Festival 或是重陽節英文是 Chongyang Jie Festival嗎?

  2. "清明節叫" 英文翻譯: tomb-sweeping day "清明節英語" 英文翻譯: qingming festival "清明節的傳統" 英文翻譯: the tradition of ching ming festival "月5日清明節" 英文翻譯: tomb sweeping day "熬到五月份的清明節" 英文翻譯: memorial day "清明" 英文翻譯: 1.(清澈明朗) clear and bright 月色清明 clear and bright moonlight2.(心里清楚而 ...

  3. 2015年4月3日 · 1 min. 「清明節」的英文說法叫 Tomb Sweeping Day. 字面上的意思就是「掃墓節」. ( tomb [tum] 是墳墓, sweep [swip] 是動詞「掃」) 但若要說到清明節所做的事,大部份的人其實都不是真的去「掃墳墓」 sweep tombs. 而是去先人墓地進行整理、向他們致敬問候、擺放祭品 ...

  4. 2015年4月3日 · 首先我们要清楚的是:作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。. 作为节日的清明节一般翻译为"Tomb Sweeping festival"或者"Tomb-sweeping Day",扫墓节或扫墓日。. 这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。. 这种说法的好处是,老外一 ...

  5. 英 文 翻 譯 新年 Jan. 1 New Year's Day 農曆除夕 Jan Chinese (Lunar) New Year's Eve ... Chinese (Lunar) New Year 元宵節 Feb Lantern Festival 青年節 Mar. 29 Youth Day 清明節 Apr. 5 Tomb Sweeping Day 婦女節 May 8 Women's Day 母親節 ...

  6. 常用的清明節英文說法整理,掃墓、祭祖、燒紙錢 .... 清明節 (Qingming Festival 或 Ching Ming festival)是臺灣非常重要的一個節日,其實清明原本只是二十四節氣之一,在春分之後,穀雨之前,時間為每年陽曆4月4日或5日太陽到達黃經15°時開始,通常落在國曆4月4日 ...

  7. 2015年4月2日 · 隱私權政策 上次更新日期:2014-12-30 希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。

  1. 其他人也搜尋了