雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. There are those like that in this hopeless world. Lyrics from Animelyrics.com. Koko wa jigoku ja nakute mashite tengoku no hazu mo naku. Choudo sono mishinme no you na basho nanda. Lyrics from Animelyrics.com. This isn't hell, let alone would you think it's heaven. It's the very place where they connect.

  2. Lyrics from Animelyrics.com. Believe that time is always forever. and I'll always be here. Believe it till the end. I won't go away and won't say never. It doesn't have to be friend. You can keep it till the end. [1] - I believe that, basically, the singer doesn't want to see what the future will reveal.

  3. I remained standing there, at the crossroads, seeing your smile. as you disappeared and ran toward the paradise you've been dreaming of. Lyrics from Animelyrics.com. We'll say goodbye, lost Heaven. How we longed for Heaven. We're letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven is lost.

  4. 視 界 の 藍 も 滲 んだまま. 遠 く 仰 いだ 空 に 花 泳 ぐ. この 目 覆 う 藍 二 乗. ただ、ただ. 遠 く 仰 いだ 空 、 君 が 涼 む. ただ 夜 を 泳 ぐように. A more literal translation of the title would be "Indigo Squared." The word for "indigo," "ai," sounds like the number "i,"; i 2 is -1. It's ...

  5. Legend: - English translation available. - Kana/kanji lyrics available. - There is a flash video of the song available. - MIDI audio file available. - You marked this song as a favorite, and it is in your songbox. Flame of Recca; Rekka no Honoo, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi ...

  6. Lacrimosa, Kuroshitsuji 2nd ending, Kalafina, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric Album / Collection: Red Moon Track # 12 Description: Kuroshitsuji 2nd ending Lyrics: Kajiura Yuki

  7. I don't even even know if this message. that I'm overly concerned with will reach anyone. Surely, forever and ever, I will be. a mad Matryoshka covered in patches. Lyrics from Animelyrics.com. Zutsuu ga utau PACKAGE. Itsu made tattemo hari wa yoji. Daremo oshiete kurenai de. Sekai wa sakasa ni mawaridasu.