雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2020年8月12日 · 前者是因爲不合乎英語的語法,皆因座位是不能夠「擁有」人的,而後者聽起來則非常無禮。 不過如果以The seat is occupied.(座位被佔着)或The seat is vacant.(座位是空置的)來回答的話,雖然沒有語法上的錯誤,但是這兩個詞彙比較「文縐縐」,較適用於書面語(Formal),所以聽起來比較不自然。

  2. 2015年5月15日 · Q3. 經常看到有人寫My reply is follow / following / as follows / followed (我的回覆如下), 出現了不同的版本,令我覺得很混亂,請問應該怎樣寫才對呢? 簡單來說,以上四組的詞性不同:. follow是動詞,意思是「跟隨」,而followed則是它的過去式。. 如要表達「以下的」意思 ...

  3. 2017年3月20日 · Wall Street English · 2017年3月20日 · 【發送「壞消息」:表達遺憾嘅Email】 係工作上,我哋有時要以email向對方告知一啲「壞消息」或拒絕對方;但又會怕尷尬難開口 ...

  4. 2020年2月16日 · 縛教學系列《縛學》 心屋邀請了香港著名女師Subay 緒本子拍攝了一系列教學影片,為大家由淺入深介紹日式縛,教學除了示範常見縛法,更詳細解釋當中的邏輯、理論、技巧以及應用方法。 本着「不止於形,更在於心」的創立宗旨,心屋現在隆重向大家宣佈,教學影片《縛學 ...

  5. 2016年2月17日 · 【九季聽懂美國影集 1-17】 我發燒了 我正在發燒 我嚴重發燒 我發燒39度 我退燒了 英文要怎麼講? I got a fever. I'm running a fever. I'm burning up. I got a fever of 39. My fever was brought down. 全部都在破產姐妹花第一季第17集,The Kosher Cupcakes...

  6. English Schools Foundation 英基學校協會, 香港. 16,979 個讚好 · 316 人正在談論這個 · 181 次簽到. Our 2500 staff are united behind a common goal: to help every student be the... English Schools Foundation 英基學校協會, 香港. 16,979 個讚好 · 316 人正在 ...

  7. 2018年10月15日 · 廣東話資料館 Cantonese Museum. · 2018年10月15日 ·. 廣東話[香港地道俗語]. 香港地道俗語,係指香港日常生活使用嘅俗語詞彙。. 有啲重喺香港嘅電台、電視台出現嘅特有俚語、俗語同專業術語,部份俗語經常喺香港網絡上出現。. [PG家長拍引]. Gag. 爛 Gag. 係指[笑話]。.

  1. 相關搜尋

    掛頸繩