雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 南朝。何遜《夜夢故人》詩:「已如臃腫木,復似飄颻蓬。相思不可寄,直在寸心中。」 ②同去: ~同有多義,此處作一起、共同解。去亦有多義,此處作拋棄、棄除解。欲拋棄何物?拋棄虛有其表之大器也。

  2. 2012年起的紫砂壺價走向. 2012年起的紫砂壺價走向. 圖文: 陳宗嶽. 前言:. 2012年6月8日下午,赴台北市復興崗旁貴仔坑的覺風學苑,參加室內設計師沈僥宜以一萬二千個環保杯串壘而成的太空茶屋品茶會時,巧逢三十年前即相識,後在美國各個大學與博物館示範 ...

  3. Excerpt : 艾略特.溫伯格 的《 觀看王維的十九種方式 》 本書作者艾略特.溫伯格( Eliot Weinberger )是美國紐約人,過去數十年來活躍於美國的 文學出版與文化評論界,是非常多產的散文家、政論家、譯者與編輯。 身爲譯者,他的最高成就應該是把墨西哥詩人帕斯( Octavio Paz )介紹到英語世界 ...

  4. 迴響 1. 推薦 35. 引用 0. 「粱」字與「」字,筆畫只差兩畫,字形極為相似,不仔細看的話,很容易弄混。. 到底有多容易將粱字寫錯呢?. 請看以下的介紹。. 《國語辭典》的詞條解釋裡,將「粱」字誤寫成「」字的情況,列出如下:. (1) 漏虀搭菜:注音是 ...

  5. 典故【白蛇精遇許漢文】. 奉勸你把心定下來,莫再驚惶失措、虛慌害怕。. 你的時運已來,前途一路平坦順利,這期間,並無什麼大事會發生,又有神明守護著,大可放心在家中安居樂業。. 此籤詩,表示凡事,須先定下心來,不要慌慌張張,才能從容把事做好 ...

  6. 鴻志 得知錢榮初倣刻的〈楓橋夜泊〉詩碑被 朱 君仁截獲後,急電 朱 君仁火速用專車護送倣碑到南京,暫將此碑藏于南京總統府內。 鴻志 將倣碑雪藏後,立即呈書 松井石根 ,建議 日本 憲兵悄悄將 蘇州寒山寺 內的〈 楓橋 夜泊〉詩碑用商船運抵 日本 ,與此同時,將 錢榮初 刻製的倣碑在 ...

  7. 本論的漢文譯本,在唐譯全本問世之前,已有多種節譯本。 《菩萨地持經》十卷,節譯本論的<本地分·菩萨地>,由昙無谶(Dharma-raksa,公元三八五——四三三年,中天竺僧人)於北涼弘始三年至十五年(公元四一四——四二六年)譯。

  1. 其他人也搜尋了