搜尋結果
我是透過電視台,收看《音樂小彗星》這動畫的。當時「動畫塔利班」的批鬥還未十分嚴重,電視裏還有許多中文動畫歌。塡寫這歌詞前,我早就聽到了《音樂小彗星》的電視台版本中文主題曲。那是由Cookies主唱、黃敬佩塡詞的《信心爆棚》。
《點燈人》,是調寄《Fields of Hope》的同人歌詞,由 Polomon 塡寫。原歌爲2004年首播電視動畫《機動戰士高達Seed Destiny》插曲。
本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...
《心聲和弦》,是調寄《またね、ようこそ、ひだまり荘》的同人歌詞,由 Polomon 塡寫。原歌爲2013年電視動畫《向陽素描沙英.尋畢業篇》ED。
歌詞. 藍天多麼的污穢 試試愛戀這片霧霾吧 〔霾讀埋〕. 房間多麼的陰暗 試試醉於這個樂園吧. Ah~ 腥風也充當砲仗奏樂吧 〔當讀dong3〕. 聆聽吧~ 巴士裏瀰漫各區讚詠吧 〔士讀史〕. 地獄中要捉到一線蛛線 可會得救都也只看是這念. 隨而辨惡~善. 但是聽說 ...
沒甚麼東西阻隔劫災 隨時發生. 明晨假使道路上被車轆過犧牲. 就眞的太不甘. 連:如此利嘴善辯 高唱這把美麗聲線. 全都這麼絕妙 可愛小姐我未討厭. G:你呀你說話甜甜 能言善道但是太厚臉. 我呀我 哪會對你過電. 連:如可將夢實現喵喵喵. 願望飛出這個鎭 ...
《破曉鐘》,是調寄《DAYBREAK'S BELL》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。