雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. a biographic sketch; curriculum vitae; a form of biographical data

    Powered by Dr.eye

  2. 5 天前 · 履歷表中的不相關信息不僅對應聘來說沒有幫助,而且會使履歷表篇幅過長,分散HR的注意力,顯得不夠專業。 舉例來說,過多的個人信息,無關的技能,太久遠的教育背景,已經過期的證書等等都屬於這一類。

  3. 3 天前 · 從翻譯學的角度來看,中文的”國籍”應該翻譯為”Nationality”,而”國家”則應該翻譯為”Country”。因此,當我們要表述中文國家或國籍時,國家(Country)的英文對應應該是”China”,國籍(Nationality)的英文對應應該是”Chinese”。 Nationality 點填?

  4. 3 天前 · 香港中學文憑考試 (英語: Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination縮寫HKDSEHKDSEEHKDSE Examination ),慣稱「 文憑試 」或「 DSE 」,是 香港考試及評核局 自2012年起舉辦的公開考試,為六年制中學的畢業試。. 该考试是 三三四高中教育改革 ...

  5. 3 天前 · Last name 是什麼? 要怎樣填寫Family name 和 Surname? 它們的中文意思又是否相同? 旅行時訂機票及酒店,Middle name點填? 訂機票填錯名分分鐘要付錢修正,甚至不能登機! 《經一》為大家整合所有姓名英譯意思及須知,從此不會再填錯資料。 閱讀全文. Nationality 點填?Marital status點填? 快速跳至: 1. First Name 2. Last Name 3. Surname 4. Given Name 5. Family Name 6. Middle Name 7. Forename 8. Full Name. 1. First name 中文:名字. 以姓名「陳大文」、「張小明」、「劉志浩」為例子,大家會更易理解。 回到目錄.

  6. 4 小時前 · 經歷三次考試洗禮,他認為公開試最大的「惡」是沒有找出學生的「好」,「剩喺度打交叉,好似老馮咁」,「好似嗰份卷主要講你冇做,好似唔會讚賞你啱嘅嘢」,而電影的理念之一正正是希望指出,公開試不能完全定義一個人。. 許賢(右)為督促滕 ...

  7. 其他人也問了

  8. 3 天前 · Full Name中文. 外國人Full Name例子. 姓氏中文意思. Last Name中文:姓氏. 回到目錄. Family Name中文:姓氏. 回到目錄. Surname中文:姓氏. (圖片來源:Unsplash@Leon Dewiwje) 回到目錄. 名字中文意思. First Name中文:名字. 回到目錄. Forename中文:名字. 回到目錄. Given Name中文:名字. 回到目錄. Middle Name中文:中間名. 例如James Robert Smith寫成James R. Smith,或直接省略為James Smith。 如沒有Middle Name,請在填寫個人資料時漏空不填;如有,請填在first name、given name 之後. 回到目錄.

  9. 4 天前 · 今天我們來談談一個看似簡單,卻牽涉到我們每個人職業生涯的重大問題——履歷履歷就像是一張名片,如何讓它在眾多競爭者中脫穎而出,是一門學問。那麼,履歷裡哪些內容是最重要的?又應該怎麼呈現呢?讓我們一一解析。