雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原文. 空山新雨后天氣晚來秋明月松間照清泉石上流。 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 隨意春芳歇,王孫自可留。 譯文. 空曠的群山沐浴了一場新雨夜晚降臨使人感到已是初秋皎皎明月從松隙間灑下清光清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。 春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。 注釋. ⑴暝(míng):日落,天色將晚。 ⑵空山:空曠,空寂的山野。 新:剛剛。 ⑶清泉石上流:寫的正是雨后的景色。 ⑷竹喧:竹林中笑語喧嘩。 喧:喧嘩,這里指竹葉發出沙沙聲響。 浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。 浣:洗滌衣物。 ⑸隨意:任憑。 春芳:春天的花草。 歇:消散,消失。 ⑹王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。 留:居。

  2. 2024年3月11日 · 明月松間照清泉石上流竹喧歸浣女蓮動下漁舟借代 王孫自可留(王孫借代隱士,亦指作者自己) 象徵 明月清泉象徵清高光明的品格並以青松象徵堅定有氣節的品格暗示作者追求歸隱生活顯露的高潔情懷

  3. 明月鬆間照清泉石上流。 山居秋暝 語譯 頷聯 皎皎明月在松間灑下月光清清泉水在山石上淙淙淌流

  4. 2022年3月15日 · 1. 王維《山居秋暝》語譯. 空山新雨後天氣晚來秋明月鬆間照清泉石上流。 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 隨意春芳歇王孫自可留空曠幽靜的羣山剛剛經歷了一場新雨夜晚降臨使人感到已是初秋皎皎明月在松間灑下月光清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖,是漁船順流下行。 春日的芳菲雖然已經凋謝,王孫公子仍然可以留下來欣賞秋景。 Copyright © 2024 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。 Copyright © 2023 Tutor Circle 尋補. All rights reserved. 此文章未經許可,不得轉載。 注釋. 暝:暮色,夜色.

  5. 明月松間照清泉石上流竹喧歸浣女蓮動下漁舟隨意春芳歇王孫自可留唐詩三百首山水寫景寫人秋雨早教古詩100首譯文及注釋譯文空曠的群山沐浴了一場新雨夜晚降臨空氣涼爽仿佛已經到了秋天皎皎明月從松隙間灑下清光清清

  6. 皎潔的明月在松林間映照清澈的泉水在山石上流動竹林裏的喧鬧聲來自洗完衣裳歸家的姑娘蓮葉擺動是因捕魚的船隻順流而下。 任憑春天的花草凋謝,隱居山中的人自然可以久留。 《山居秋暝》文體及王維的寫作動機. 王維生於唐朝,二十幾歲中進士後開始當官,曾任太樂丞,後貶官濟州。 唐朝天寶年間在終南山和輞川(今陝西省藍田縣南)閒居,安史之亂後篤志奉佛。 有見及此,佢嘅心態並非如脫世般追名逐利,亦非如李白般有壯志未酬之悲,而係了然灑脫,安於恬靜生活嘅脫俗處世之道。 《山居秋暝》作為王維居於輞川時所寫嘅詩歌,「山居」就是他所住的輞川別墅,王維晚年在此處過着半官半隱的生活。 詩中描寫了秋天傍晚時候山村的秀美景色,藉此帶出佢安逸於居住山中的恬淡生活,早已擺脫塵世追逐名利嘅心態。 山居秋暝主旨.

  7. 2023年8月13日 · 皎潔的明月在松林間映照清澈的泉水在山石上流動竹林裏的喧鬧聲來自洗完衣裳歸家的姑娘蓮葉擺動是因捕魚的船隻順流而下。 任憑春天的花草凋謝,隱居山中的人自然可以久留。 《山居秋暝》文體及王維的寫作動機. 王維生於唐朝,二十幾歲中進士後開始當官,曾任太樂丞,後貶官濟州。 唐朝天寶年間在終南山和輞川(今陝西省藍田縣南)閒居,安史之亂後篤志奉佛。...