雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 5 天前 · 夜を塗り潰して 埋め尽くして 輪郭さえわからないように. 君が描くその青一色で. 私はここで 今ここで歌い続ける. 触れられないけど 確かに見えるよ. この夜を染めてゆく光が. 填滿夜晚 填滿一切 就連輪廓都曾知曉. 你所描繪的一片青藍色. 我就在這裡 ...

  2. 3 天前 · 作詞:ナツノセ. 作曲:ナツノセ. ただ本当の本当の本当だよ. 這是千真萬確的真心話啊. 嘘に聞こえるのかもしれないけど. 也許聽起來像是謊言. ただ本当の本当の本当だよ? 但這真的是千真萬確的啊? 君がいてくれるならそれでいいの.

  3. 5 天前 · until my last breath [生きる証を] 作詞、作曲、編曲:RD-Sounds. 歌:nayuta. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) 日文歌詞擇自: https://linkco.re/BzNMSHYP/songs/2711642/lyrics?lang=en. 「until my last breath [生きる証を]」 朝を告げて差し込む光. 宣告朝來透進窗戶的晨光. あなたは変わらず笑う. 你一如既往地臉帶微笑. 静かに流れる時間にも. 靜靜流淌逝去的時間裡. 何かが零れ落ちていく. 彷彿有着甚麼漸漸遺落. 思憶うよ. 我會思憶起來的. 出会ったあの日のことも. 管是邂逅相遇的那天. 二人で笑って 哀しんで 泣きそうになったことも.

  4. 5 天前 · 作曲:南田健吾. 編曲:玉井健二・大西省吾. 地図にはないはずの三叉路に今. ぶつかっているのですが. 何を頼りに進めばいいのでしょうか. 地圖本應不存在的三叉路口在現在. 就此面臨在我眼前. 到底該依靠什麼前進才好. 教科書通りとはよく言ったもので. 難しい言葉だらけ. 今日 (こんにち)あの頃から少しも変わらない. 教科書上時常說的事物. 都盡是些艱深困難的事. 今天也如同往昔曾改變. この空欄を埋めれば解けますか いつの日か. あなたならどうやって先へと進みますか. 終有一天 填滿這片空白就能得出正解嗎? 如果是你的話你會怎麼向未來踏出步伐? やけに白いんだ やたら長いんだ. コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう. 指先が震えようとも. 正解は無いんだ 負けなんて無いんだ.

  5. 3 天前 · SWINGIN’ PARONIRIA - UNDEAD 中日歌詞翻譯. | 2024-05-28 11:26:18 | 巴幣 0 | 人氣 11. 3dmv: 完整版: 作詞:松井洋平. 作曲:本多友紀 (ArteRefact) 待ち合わせの街角 いつもよりもDRESS UPして. 街灯に照らされてる君手を取りKISSをする. 在彼此會合的街角 一如往常的盛裝打扮.

  6. 3 天前 · 背負著一切的此刻. 憂いを纏い 闇に堕ちてきた. urei wo matoi yami ni ochi te ki ta. 我身纏著憂愁 並墜落於黑暗之中. 淀みない言の葉さえも 塞ぎこんでしまうなら. yodomi na i koto no ha sa e mo fusagi ko n de shi ma u na ra. 要是就連沒有任何沉澱的話語 也會堵塞住這裡的話 ...

  7. 4 天前 · さあ始めようか. 來吧 開始吧. 僕のイメージの先へ飛び立とう. 朝著我的想像彼端飛翔吧. 何度でも始まりの歌を歌おうルラララ. 無論多少次 都高唱這首起始之歌 LuLaLaLa. もう終わりなんて決めつけてしまわないように. 再輕易斷定這就是終結. ララルラ ララ ...