雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 4 天前 · 官方在不久之後,承認是技能效果的說明文翻譯. 錯誤,並決定給予玩家補償。 根據日本玩家的反應,翻譯修正前的技能效果較強,修正後變弱。 而事. 情爆發之前,有不少玩家衝著修正前的技能效果去課金。 也就是說,無論官. 方是真的翻譯錯誤,或刻意而為在說謊找藉口,這問題已構成「優良誤認」。 再講簡單點,就是日版官方涉嫌用誇大的不實廣告欺騙消費者。 所以一些日. 本的課金玩家對此感到不滿,要求日版官方退款。 https://x.com/WW_JP_Official/status/1796189647313285225. https://x.com/_HalfOrange_/status/1796507482015305744. 緊接著重頭戲來了。 日版官方用個別對應的方式,向翻譯修正前入手武.

  2. 3 天前 · 「魔眼ウインク」 My God My God. Sorry to be late. Do you remember me? 魅了る目と目が合ったらきっと落下下. 一旦攝人心魄的雙目交匯想必便會陷落. 足んない爪はもう真っ赤っ赤だ. 缺落參差的鈍爪已然毫無任何遮掩. それはWink off Wink off 逃げてもずっと落下下. 這是Wink off Wink off 即使逃避亦只會深陷其中. I'm Crazyな台風の目. I'm Crazy的颱風風眼. ウインク. Wink. Show down お目が高い. Show down 眼光真高呢. 目に入れたって痛くないくらい. 甚至進入眼裡也一點都不感疼痛. La La La La クチバシにSweet Vengeance.

  3. 2 天前 · [06/03 動漫通] 關聯:來自深淵 問題:作品《來自深淵》裡,雖然莉可跟瑪魯魯庫差不多大 問題:作品《來自深淵》裡,雖然莉可跟瑪魯魯庫差不多大,但瑪魯魯庫卻已經是蒼笛了。因為他是白笛門下的弟子,所以是特例。

  4. 4 天前 · 九日的勾芒圖. 1 / 6. 主廚曾說過. "XXX本來就不用穿褲子,所以這是非常健全的內容". 沒穿內褲這件事可不是我設計的. 我只是還原原作. 最後一張想了很久要不要發. 畢竟有點太像參考圖了. 所以只發了草圖.

  5. 5 天前 · Stonetoss漫畫翻譯-捍衛民主. Stonetoss漫畫翻譯-偷走了. Stonetoss漫畫翻譯-別來干擾. Stonetoss漫畫翻譯-行不通. Stonetoss漫畫翻譯-兩樣情. Stonetoss漫畫翻譯-都辦的到. Stonetoss漫畫翻譯-破解. Stonetoss漫畫翻譯-超能力. Stonetoss漫畫翻譯-當地風情.

  6. 3 天前 · 運氣拚輸贏 最強T0開局抽角攻略+新手必學最強開局神招-開場傳說角&神話角不是夢. 我叫MT:英雄歸來 最強T0首抽角色陣容+最全禮包碼+兌換碼序號+領2024抽+滿星MT. 小勇者阿瑪 新手寶物&巨龍神殿攻略+2024禮包碼序號+兌換碼序號+低戰力拿幸運硬幣. 寒霜啟示錄 最強 ...

  7. 4 天前 · 洛夫克拉夫特 忠實粉絲. 這只是這幫狗東西想要裝無辜逃避制裁和責任的說辭,至於撞死人的負罪感?. 它們要是有這種東西就不會酒駕. 我在這裡放個衛生紙 忠實粉絲. 誒. 街頭上的藝術. 同意樓上巴友所述:只是推託之詞。. 吧啊啊 dannyking2. 追蹤 創作集.

  1. 其他人也搜尋了