雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 5 天前 · 昨天含暝,聽完之後感覺很像以前聽過的歌就沒查證,看來是我搞錯了ww 2dmv: 3dmv: 作詞・作曲:ナユタン星人 遥か彼方の銀河から君に届けスペースオペラ! (ハイ

  2. 6 天前 · 本当だよ feat.花本朔 / ナツノセ 作詞:ナツノセ 作曲:ナツノセ ただ本当の本当の本当だ

  3. 5 天前 · それすらも手のひらの上? 無論怎麼掙扎都是迎來相同的結局. 我到底該選擇什麼未來? 難道這也掌握在我手中? 今日死んだっていいとさえ言える. 後悔ばかりだって生きている. 明日は何か変わるだろうかと. 即便說今天死去也無所謂. 就只有滿滿的悔恨活下去. 想明天到底會有什麼改變. もう死んだっていいとさえ言える. 充足が欲しかった. 生きたこと全て有意に変わるものを. 即便說現在死去也無所謂. 曾經想要充足滿盈的人生. 想要將活著的一切化做有意義.

  4. 5 天前 · Rubato. 作詞、作曲:n-buna. 歌:suis. 歌詞翻譯Fir (@Fir3k0) 「ルバート」 あ、ちょっと楽しい. 啊、有一點開心呢. 花が咲く手前みたい. 像是花苞盛開前一刻. あ、ちょっと苦しい. 啊、有一點難受呢. 水を忘れた魚みたい. 彷彿泳離水面的魚兒. ルバート刻んでる私の鼓動マーチみたい. 我那以自由的節奏譜寫着的心跳如演奏起進行曲般. メロがポップじゃないから少しダサいけど. 因為旋律並不是流行樂所以顯得有點平庸. 私忘れようとしているわ. 我試着想要去忘記啊. 悲しい歌を愛しているの. 一直以來愛着傷感的歌. 飽きるくらいに回していたのそのレコード. 轉盤上來回播放到都要厭膩了的那張唱片. 飽きのないものをずっと探していたわ.

  5. 6 天前 · 我究竟會變成怎樣的我呢? そもそもキミなしの僕が. 如果最初沒有你在我身邊. 此処まで来れるはずもなくて. 我無法獨自一人走到如今. だからすべての偶然にありがとう. 那就感謝一切遇上的偶然. ねぇ 確かなことって. 吶 千真萬確的事物.

  6. 5 天前 · chorus 1. 私忘れようとしているわ. 悲しい歌を愛しているの. 飽きるくらいに回していたのそのレコード. 飽きのないものをずっと探していたわ. お日様とのダカーポくらい. 楽しい! 我正打算要忘掉呀. 我愛著悲傷的歌呀. 那片黑膠唱片重複播放到都厭煩了. 我一直在尋找不會厭煩的事物呀. 彷若和太陽公公一起De Capo一樣的(*註2) 有趣! verse 2. あ、ちょっと悲しい. 月を見かけた野犬みたい. あっと驚くほどに丸い. 少し齧ったら駄目かい. 啊、有點悲傷. 就像無意間看見月亮的野狗那樣. 啊、的令人驚嚇的圓. 稍稍嚙一下不行嗎.

  7. 5 天前 · 等待雨的風 輕拂我的臉頰. 蜃気楼に溶けていく蝉達の叫び. 逐漸融入海市蜃樓中的蟬鳴. ここに生きている、と. 「我正存活於此」 その身を削って伝えてる. 它們艱辛地傳達這訊息. 僕のかすれた声も君に届けばいいのに. 希望我私啞的聲音也能抵達你耳邊. 夕立から逃げた時に. 躲避傍晚那場驟雨時. はぐれないようにつないだ手も. 為了不分散而牽起的手. 光の中戯れて何度も呼んだ君の名前も. 以及微光中嬉戲時無數次呼喚的你的名字. まぶたの向こう側 歪んでく. 都在眼瞼的另一側 逐漸扭曲. 鳴り止まない僕の鼓動.