搜尋結果
To the Top - Anime. PHOENIX. Print view with Kanji. Description: Opening Theme. Music and Lyrics by Kumagai Kazuumi. Performed by BURNOUT SYNDROMES. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! tsumeato ga nokoru kurai. kobushi wo kataku nigirishime. ima ORENJI no hikari no naka e. Wow oh.
Track # 1. Description: 30th ending. music & lyrics by HoneyWorks. sung by CHiCO. video by Yamako. http://www.nicovideo.jp/watch/sm33624134. Vocaloid version sung by GUMI. https://youtu.be/xG0eyljq0eA. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Raichu.
Lyrics from Animelyrics.com. Fly, fly high!! The flame that always burns the inside of my heart, becomes the lighthouse to illuminate my way. The beam of light at dawn would make the flower of talent bloom, so. Until your life comes to an end, exceed your limits and at the highest speed, Fly, fly; fly high.
Hikari Are - Let There Be Light, Opening Theme, Haikyuu!!: Karasuno Koukou VS Shiratorizawa Gakuen Koukou, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric
Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.
Tada sore dake dekireba. Eiyuu sa. Lyrics from Animelyrics.com. If you're a man, get stronger for someone else. Clench your teeth and protect them to the end with all your heart. It's okay to fall down; just make sure you stand up again. If you can do that one thing. You'll be a hero. Lyrics from Animelyrics.com.
itsuka kimi mo dareka no tame ni. tsuyoi chikara wo nozomu no darou. ai ga mune wo toraeta yoru ni. michi no kotoba ga umarete kuru. Lyrics from Animelyrics.com. Someday, you will also wish for great power. For the sake of someone else, I suppose. In the night when love captured your heart, Yet unknown words are born.