雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 為保障投保人/投保公司的利益,若不清楚此投保書需要透露的資料內容,請致電中銀集團保險有限公司 (下稱“中銀集團保險”) 客戶服務熱線 (852) 3187 5100 查詢。 若未能充份透露實情,將會使投保人/投保公司得不到所需的保障,甚至使保單失效。

  2. 若未能充份透露實情,將會使投保人/投保公司得不到所需的保障,甚至使保單失效。. If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) customer service hotline (852) 3187 5100 for the interests of ...

  3. Executive Comprehensive Protection Plan Proposal Form. 香港中環德輔道中71 號永安集團大廈9 樓 9/F., Wing On House, 71 Des Voeux Road Central, Hong Kong. 電話Tel : 3187 5100. 備註NOTE: 1. 投保人請以英文正楷填寫及在適當方格內「 」號。 任何答案如有更改,敬請在旁簽署。 The proposed Insured has to complete the form in English BLOCK LETTERS and please put a“ ”in the box as appropriate.

  4. 1. 投保人請以英文正楷填寫及在適當方格內「 」號。 任何答案如有更改,敬請在旁簽署。 The proposed Insured has to complete the form in English BLOCK LETTERS and please put a “ ”in the box as appropriate. Any changes to be made should be signed by the proposed Insured. 2. 為保障受保人的利益,若不清楚此投保書需要透露的資料內容,請致電中銀集團保險有限公司(下稱“中銀集團保險”)熱線 (852) 3187 5100 查詢。 若未能充份透露實情,將會使受保人得不到所需的保障,甚至使保單失效。

  5. 1. 請將被保人以前已投保或現正申請投保之人壽、人身意外及醫療賠償保險列明如下:(如不敷填寫,請另紙填寫) Please list out all life, personal accident and medical insurance that Insured Person have been effected or are being applied for: (Please use separate sheet if space provided below is not sufficient) 保險公司名稱 Name of Insurer 投保險種 Type of insurance 投保額 Sum Insured 保單生效日 Policy effective date.

  6. This application is subject to underwriting. Any changes in this Proposal Form should be endorsed. 為保障投保人/投保公司的利益,若不清楚此投保書需要透露的資料內容,請致電中銀集團保險有限公司 ( 下稱“ 中銀集團保險”) 保險熱線 (852) 3187 5100 查詢。 若未能充份透露實情,將會使投保人/ 投保公司得不到所需的保障,甚至使保單失效。

  7. If you have any doubt on what should be disclosed in this Proposal Form, please contact Bank of China Group Insurance Company Limited (named below as “BOCG Insurance”) hotline (852) 3187 5100 for the interests of the proposed Insured Company/Insured Person.

  1. 其他人也搜尋了