雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Wine loved I deeply, dice dearly, and in woman out-paramoured the Turk. --- King Lear III, iv, 91. 我嗜酒,愛賭,比土耳其皇帝更好色。. Keep thy foot out of brothels, thy hand out of plackets, thy pen from lenders’ books, and defy the foul fiend. --- King Lear III, iv, 96. 腳不要踏進窯子;手不要伸進裙子;筆不 ...

  2. 2015/02/25 21:10. 瀏覽 15,183. 迴響 152. 推薦 381. 引用 0. 身為將軍,我非常抱歉 林耀潾. 那無定河邊的枯骨每被春閨夢一次就多死一次. 每被後人吟詠一次就多死一次. 苔蘚爬滿漫漶的墓碑,燃燒了起來. 苔蘚佔領了城牆,宣告它們的勝利. 藤蔓纏繞無名士兵的墳塚. 他在夢中還掙扎著想活下去. 太武山下成列成群的忠魂. 海印寺的梵唄超度漂泊精靈....

  3. I hear their gentle voices calling ”Old Black Joe.” Chorus 史蒂芬 福斯特(Stephen Collins Foster)(西元1826年~西元-1864年)從他十八歲 那年 開始創作 直至 他三十八歲 逝世那年止,在那短暫的二十年創作歲月中,他一共 創作了 二百首歌曲,他的作品量 是 相當可觀的。

  4. 序曲. e小調,是典型的慢板,充滿附點音符的法國序曲結構,四聲部,第四聲部的大提琴模仿第一聲部的小提琴,很快出現增四度,與減七和弦,最後停在屬調B的大三和弦上。 重點在接下來快板的賦格上,這也是法國式序曲的套路,將剛剛不和諧造成的緊張解放出來,成為像慶祝勝利那樣的形式。...

  5. 懷念的中小學歌曲 系列 (手機版). (許多以前我們在中小學唱過的歌曲都是源自於國外,. 在這個系列裡,我們試圖為這些懷念的歌曲探源。. 本篇是懷念中小學歌曲系列的第五支歌,. 本篇的倡議者是:mushiner;. 主筆、資料收集是:mushiner;. 日文歌詞中譯 ...

  6. 例如:. The police got the name wrong and arrested an innocent man. 警察弄錯名字,逮錯人了。. 既然弄清楚了記錯,我們順帶也就來看一下看錯、聽錯、寫錯、說錯怎麼表達:. 看錯. 我看錯人了。. (X)I saw the wrong person. 「看錯了」是誤把對象當成另一個人:. (O)I thought ...

  7. Still remains within the sound of silence. In restless dream. I walked alone the narrow street of cobble stone. Beneath the halo of a street lamp. I turned my collar to the cold and damp. When my eyes were stabbed by the flash of a neon light. That split the night and touched the sound of silence. And in the naked light.